Patricia Kaas - N'oublie jamais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patricia Kaas - N'oublie jamais




L'aimer c'était comme aimer la foudre
Любить его было все равно что любить молнию
Comme aimer une énigme
Как любить загадку
Sans vouloir la résoudre, non
Не желая ее разгадывать, нет
L'aimer, c'était comme le feu
Любить его было как огонь
Qui nous faisait deux
Который сделал нас двоих
Qui nous faisait vivre
Которая заставляла нас жить
Ne l'oublie jamais
Никогда не забывай
Ne l'oublie jamais
Никогда не забывай
Je ne vis que pour hier
Я живу только вчера
Pour revoir ton visage
Чтобы снова увидеть твое лицо.
Ne l'oublie jamais
Никогда не забывай
Ne l'oublie jamais
Никогда не забывай
Je te cherche dans le désert
Я ищу тебя в пустыне.
J'ai tant besoin d'orage
Мне так нужна гроза.
Ne l'oublie jamais
Никогда не забывай
Ne l'oublie jamais
Никогда не забывай
Sans le toi le monde n'est plus
Без тебя мир больше не
Sans toi l'amour est perdu
Без тебя любовь потеряна
Ne l'oublie jamais
Никогда не забывай
Ne l'oublie jamais
Никогда не забывай
Le bonheur est une guerre
Счастье-это война
Qui n'est jamais solitaire
Кто никогда не одинок
Et je deviens ton soldat
И я стану твоим солдатом.
Oh je deviens ton soldat
О, я становлюсь твоим солдатом.
Et la nuit tombe sur la mer
И ночь падает на море
Sans toi le ciel est sombre
Без тебя небо темное
Je nous veux dans la lumière
Я хочу в свет
Laisse moi crier ton nom
Позволь мне выкрикнуть твое имя.
Ne l'oublie
Не забывай
Ne l'oublie
Не забывай
Sans toi le monde n'est plus
Без тебя мир больше не
Sans toi la glace me brûle
Без тебя лед обжигает меня.
Ne l'oublie jamais
Никогда не забывай
Ne l'oublie jamais
Никогда не забывай
Que ton coeur est ma vérité
Что твое сердце-Моя правда
Que l'amour n'a pas de regrets
Что любовь не имеет сожалений
Ne l'oublie jamais
Никогда не забывай
Ne l'oublie jamais
Никогда не забывай
Que sans toi le monde n'est plus
Что без тебя мир больше не
Sans toi l'amour est perdu
Без тебя любовь потеряна
Non, noublie jamais
Нет, мы никогда не
Le bonheur est une guerre
Счастье-это война
Qui n'est jamais solitaire
Кто никогда не одинок
Et je deviens ton soldat
И я стану твоим солдатом.
Oh je deviens ton soldat
О, я становлюсь твоим солдатом.
Ne l'oublie jamais
Никогда не забывай
Non, n'oublie jamais
Нет, никогда не забывай





Writer(s): Laura Christin, Schutte Zaccharie, Romain Adamo, Audrey Leclerc, Samanta Cotta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.