Patricia Kaas - On pourrait (En duo avec Stephan Eicher) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patricia Kaas - On pourrait (En duo avec Stephan Eicher)




On pourrait (En duo avec Stephan Eicher)
We Could (In a Duet with Stephan Eicher)
On pourrait, marcher sur les toits
We could walk on rooftops
Les yeux bandés en suivant les gouttières
Blindfolded, following the gutters
On pourrait, partir toi et moi
We could leave, you and I
N′importe dans une bouteille à la mer
Anywhere in a message in a bottle
On pourrait tout raconter
We could tell everything
Nos feux les plus fous
Our craziest desires
À l'inconnu trouvé dans l′annuaire
To a stranger found in the phone book
On pourrait, prendre le pouvoir
We could seize power
On interdirait les froids, les hivers
We would ban the cold, the winters
On pourrait rester dans le noir
We could stay in the dark
Le temps qui passe oublierait notre histoire
Time passing would forget our story
On pourrait, qui sait, va savoir
We could, who knows, who can tell
Trouver de l'or en suivant un lézard
Find gold by following a lizard
On pourrait planter des arbres aux toits des cités
We could plant trees on the rooftops of cities
En arrosant bien, tout enraciner
Watering them well, rooting them all
On pourrait trier en secret
We could secretly sort out
Le vrai du faux, le bon grain de l'ivraie
The true from the false, the wheat from the chaff
On pourrait, tout, tout se pourrait
We could, anything, everything is possible
Si tu voulais, si tu me voulais
If you wanted, if you wanted me
Nous conjugué, au plus-que-parfait
We conjugated, in the past perfect
Tout changer, tout refaire en un peu moins laid
Changing everything, redoing everything a little less ugly
On pourrait, tout, tout se pourrait
We could, anything, everything is possible
Si tu m′aidais, si tu m′apprenais
If you helped me, if you taught me
À deux faire des rêves des faits
Together to make dreams come true
Je pourrais tout si tu me voulais
I could do anything if you wanted me
Si tu me voulais tout se pourrait
If you wanted me, anything would be possible
On pourrait partir au Chili
We could leave for Chile
Tout planter là, vivre comme des rois
Leave everything behind, live like royalty
On pourrait, rester par ici
We could stay here
Y'en a tant qui rêvent d′habiter
So many dream of living here
On peut marcher sur les mains, la tête abaissée
We can walk on our hands, heads down
Enfin bronzer de la plante des pieds
Finally get a tan on the soles of our feet
On pourrait, revivre à l'envers
We could relive life backwards
Et tout redessiner, tout refaire
And redraw everything, redo everything
On pourrait écouter nos voix
We could listen to our voices
Rien que nos voix seules pour une fois
Just our voices alone for once
Et on pourrait aussi, des guitares à fond
And we could also, with guitars at full volume
Gommer les cris, les bruits des canons
Erase the screams, the sounds of cannons
On pourrait, tout, tout se pourrait
We could, anything, everything is possible
Si tu voulais, si tu me voulais
If you wanted, if you wanted me
Nous conjugués, au plus-que-parfait
We conjugated, in the past perfect
Tout changer, tout refaire en un peu moins laid
Changing everything, redoing everything a little less ugly
On pourrait, tout, tout se pourrait
We could, anything, everything is possible
Si tu m′aimais, si tu m'apprenais
If you loved me, if you taught me
À deux faire des rêves, des faits
Together to make dreams come true
Je pourrais tout si tu me voulais
I could do anything if you wanted me
Si tu me voulais tout se pourrait...
If you wanted me, anything would be possible...
Si tu me voulais tout se pourrait...
If you wanted me, anything would be possible...
Si tu me voulais tout se pourrait...
If you wanted me, anything would be possible...





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.