Patricia Kaas - Où vont les cœurs brisés - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patricia Kaas - Où vont les cœurs brisés




Où vont les cœurs brisés
Куда уходят разбитые сердца
(T. delianig-c france)
(T. delianig-c france)
J′ai mis mon coeur
Я спрятала свое сердце
Dans une éccharpe de laine
В шерстяной шарф,
Jeté les fleurs
Выбросила цветы
Des vases de porcelaine
Из фарфоровых ваз.
Il va couler bien des jours
Много воды утечет
Sous le pont de notre amour
Под мостом нашей любви,
Sans que je puisse t'oubier.
Прежде чем я смогу тебя забыть.
J′ai accroché
Я повесила
Des rideaux gris aux fenítres
Серые шторы на окна
Et j'ai brûlé
И сожгла
Nos photos et tes lettres
Наши фотографии и твои письма.
L'amour est-il si pressé
Любовь так тороплива,
De toujours vouloir s′en aller
Всегда хочет уйти.
Dites-moi si vous savez
Скажите мне, если знаете,
O¨′ s'en vont les coeurs brisés
Куда уходят разбитые сердца,
Quand ils ont fini d aimer.
Когда они перестают любить?
Míme si le temps passe
Даже если время идет,
Rien ne te remplace
Никто тебя не заменит.
Mais saurons-nous un jour
Но узнаем ли мы когда-нибудь,
O¨′ donc la vie les emporte
Куда же жизнь уносит
Toutes ces amours mortes.
Все эти умершие любви?
Mais certains soirs
Но порой вечерами,
Malgré tout je te regrette
Несмотря ни на что, я скучаю по тебе
Et je me dis
И говорю себе,
Qu'il reste une chance, peut-ítre
Что, возможно, еще есть шанс.
Il a coulé bien des jours
Много воды утекло
Sous le pont de notre amour
Под мостом нашей любви,
Sans que je puisse t′oublier
Но я не могу тебя забыть,
Puisqu'au fond les coeurs brisés
Ведь в глубине души разбитые сердца
N′ont jamais fini d aimer.
Никогда не перестают любить.
Míme si le temps passe
Даже если время идет,
Rien ne te remplace
Никто тебя не заменит.
Mais saurons-nous un jour
Но узнаем ли мы когда-нибудь,
O¨' donc la vie les emporte
Куда же жизнь уносит
Toutes ces amours mortes.
Все эти умершие любви?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.