Paroles et traduction Patricia Kaas - The 9th Hour
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Il
faut
oublier
We
must
forget
Tout
peut
s'oublier
Everything
can
be
forgotten
Qui
s'enfuit
déjà
That
which
is
already
gone
Oublier
le
temps
Forget
the
time
Des
malentendus
Of
misunderstandings
Et
le
temps
perdu
And
the
time
wasted
À
savoir
comment
In
learning
how
Oublier
ces
heures
To
forget
these
hours
Qui
tuaient
parfois
à
coups
de
pourquoi
That
sometimes
killed
with
blows
of
why
Le
cœur
du
bonheur
The
heart
of
happiness
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Moi,
je
t'offrirai
I
will
offer
you
Des
perles
de
pluie
Pearls
of
rain
Venues
de
pays
où
il
ne
pleut
pas
From
countries
where
it
doesn't
rain
Je
creuserai
la
terre
jusqu'après
ma
mort
I
will
dig
the
earth
until
after
my
death
Pour
couvrir
ton
corps
d'or
et
de
lumière
To
cover
your
body
with
gold
and
light
Je
ferai
un
domaine
I
will
make
a
realm
Où
l'amour
sera
roi,
où
l'amour
sera
loi
Where
love
will
be
king,
where
love
will
be
law
Où
tu
seras
reine
Where
you
will
be
queen
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Je
t'inventerai
I
will
invent
for
you
Des
mots
insensés
Meaningless
words
Que
tu
comprendras
That
you
will
understand
Je
te
parlerai
I
will
tell
you
De
ces
amants-là
About
those
lovers
Qui
ont
vu
deux
fois
leurs
cœurs
s'embraser
Who
saw
their
hearts
ignite
twice
Je
te
raconterai
l'histoire
de
ce
roi
mort
I
will
tell
you
the
story
of
that
dead
king
De
n'avoir
pas
pu
te
rencontrer
Of
not
being
able
to
meet
you
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
On
a
vu
souvent
We
have
often
seen
Rejaillir
le
feu
Fire
erupt
D'un
ancien
volcan
From
an
ancient
volcano
Qu'on
croyait
trop
vieux
That
we
thought
was
too
old
Il
est,
paraît-il
They
say
Des
terres
brûlées
There
are
scorched
lands
Donnant
plus
de
blé
Giving
more
wheat
Qu'un
meilleur
avril
Than
a
better
April
Et
quand
vient
le
soir
And
when
evening
comes
Pour
qu'un
ciel
flamboie
For
a
sky
to
blaze
Le
rouge
et
le
noir
ne
s'épousent-ils
pas?
Don't
red
and
black
go
together
well?
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Je
ne
vais
plus
pleurer
I'm
not
going
to
cry
anymore
Je
ne
vais
plus
parler
I'm
not
going
to
talk
anymore
Je
me
cacherai
là
I'll
hide
there
À
te
regarder
danser
et
sourire
et
Watching
you
dance
and
smile
and
À
t'écouter
chanter
et
puis
rire
Listening
to
you
sing
and
then
laugh
Laisse-moi
devenir
Let
me
become
L'ombre
de
ton
ombre
The
shadow
of
your
shadow
L'ombre
de
ta
main
The
shadow
of
your
hand
L'ombre
de
ton
chien
The
shadow
of
your
dog
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.