Patricia Kaas - The 9th Hour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patricia Kaas - The 9th Hour




The 9th Hour
The 9th Hour
Ne me quitte pas
Don't leave me
Il faut oublier
We must forget
Tout peut s'oublier
Everything can be forgotten
Qui s'enfuit déjà
That which is already gone
Oublier le temps
Forget the time
Des malentendus
Of misunderstandings
Et le temps perdu
And the time wasted
À savoir comment
In learning how
Oublier ces heures
To forget these hours
Qui tuaient parfois à coups de pourquoi
That sometimes killed with blows of why
Le cœur du bonheur
The heart of happiness
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Moi, je t'offrirai
I will offer you
Des perles de pluie
Pearls of rain
Venues de pays il ne pleut pas
From countries where it doesn't rain
Je creuserai la terre jusqu'après ma mort
I will dig the earth until after my death
Pour couvrir ton corps d'or et de lumière
To cover your body with gold and light
Je ferai un domaine
I will make a realm
l'amour sera roi, l'amour sera loi
Where love will be king, where love will be law
tu seras reine
Where you will be queen
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Je t'inventerai
I will invent for you
Des mots insensés
Meaningless words
Que tu comprendras
That you will understand
Je te parlerai
I will tell you
De ces amants-là
About those lovers
Qui ont vu deux fois leurs cœurs s'embraser
Who saw their hearts ignite twice
Je te raconterai l'histoire de ce roi mort
I will tell you the story of that dead king
De n'avoir pas pu te rencontrer
Of not being able to meet you
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
On a vu souvent
We have often seen
Rejaillir le feu
Fire erupt
D'un ancien volcan
From an ancient volcano
Qu'on croyait trop vieux
That we thought was too old
Il est, paraît-il
They say
Des terres brûlées
There are scorched lands
Donnant plus de blé
Giving more wheat
Qu'un meilleur avril
Than a better April
Et quand vient le soir
And when evening comes
Pour qu'un ciel flamboie
For a sky to blaze
Le rouge et le noir ne s'épousent-ils pas?
Don't red and black go together well?
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Je ne vais plus pleurer
I'm not going to cry anymore
Je ne vais plus parler
I'm not going to talk anymore
Je me cacherai
I'll hide there
À te regarder danser et sourire et
Watching you dance and smile and
À t'écouter chanter et puis rire
Listening to you sing and then laugh
Laisse-moi devenir
Let me become
L'ombre de ton ombre
The shadow of your shadow
L'ombre de ta main
The shadow of your hand
L'ombre de ton chien
The shadow of your dog
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Fin
End






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.