Paroles et traduction Patricia Kaas - Une fille de l'est (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une fille de l'est (Live)
A Daughter from the East (Live)
Parce
que
nos
cieux
sont
ténébreux
Because
our
skies
are
tenebrous
Et
qu'ici
on
n'a
pas
la
mer
And
that
here
we
have
no
ocean
On
a
mis
le
bleu
dans
nos
yeux
We
have
put
some
blue
in
our
eyes
C'est
dans
nos
regards
qu'on
se
perd
It
is
in
our
glances
that
we
get
lost
C'est
peut-être
à
cause
du
soleil
It
is
perhaps
because
of
the
sun
Qui
nous
oublie
longues
saisons
Which
forgets
us
for
long
season
On
veut
de
l'or
comme
à
Marseille
We
want
some
gold
like
in
Marseille
On
l'a
mis
dans
nos
cheveux
blonds
We
put
it
in
our
blond
hairs
Je
suis
d'un
pays
d'un
horizon
d'une
frontière
I
belong
to
a
country
with
a
horizon
with
a
border
Qui
sonne
guerre,
qui
sonne
éternel
hiver
Which
strikes
war,
which
strikes
eternal
winter
Et
si
tu
veux
m'apprendre
And
if
you
want
to
teach
me
Si
tu
veux
vraiment
bien
me
connaître
If
you
really
want
to
know
me
Je
suis
dans
chaque
mot
dans
chacun
de
mes
gestes
I
am
in
each
word,
in
each
of
my
actions
Une
fille
de
l'Est
A
Daughter
from
the
East
Ici
le
froid
glace
les
corps
Here
the
cold
freezes
our
bodies
Mais
la
chaleur
peut
te
bruler
But
the
warmth
can
burn
you
Chez
tout
est
intense
et
fort
Here
everything
is
intense
and
strong
On
fait
pas
les
choses
à
moitié
We
do
not
do
things
by
halves
Et
toutes
ce
croix,
ces
tranchées
And
all
these
crosses,
these
trenches
Ici
l'on
sait
le
prix
du
sang
Here
we
know
the
price
of
blood
L'absurdité
des
combats
quand
The
absurdity
of
the
fights
when
On
est
tombé
des
deux
côtés
We
have
fallen
on
each
side
Je
suis
d'une
région
d'une
langue
d'une
histoire
I
come
from
a
region
with
a
language,
with
a
history
Qui
sonne
loin
qui
sonne
batailles
et
mémoire
Which
appears
far
away,
which
appears
with
battles
and
memory
Celle
qui
m'a
vue
naître
This
one
who
saw
me
born
Celle
qui
m'a
faite
ainsi
que
je
suis
faite
This
one
who
made
me
as
I
am
Une
terre,
un
caractère
celle
que
je
reste
A
land,
a
character
which
I
remain
Je
suis
de
ces
gens
dignes
I
belong
to
these
dignified
persons
Et
debout
dans
leur
silence
And
standing
in
their
silence
Où
parole
est
parole,
où
promesse
a
un
sens
Where
word
is
word,
where
promise
has
sense
Et
si
tu
sais
comprendre
And
if
you
can
understand
Qui
je
suis
quand
j'aime
ou
je
déteste
Who
I
am
when
I
love
or
when
I
hate
Je
t'offrirai
l'amour
droit,
simple
et
sincère
I
will
offer
you
the
right,
simple,
and
sincere
love
D'une
fille
de
l'Est
Of
a
Daughter
from
the
East
Une
fille
de
l'Est
A
Daughter
from
the
East
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-jacques Goldman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.