Paroles et traduction Patricia Kaas - Une fille de l'Est
Une fille de l'Est
A Girl from the East
Parce
que
nos
cieux
sont
ténébreux
Because
our
skies
are
gloomy
Et
qu'ici
on
n'a
pas
la
mer
And
there's
no
sea
here
On
a
mis
le
bleu
dans
nos
yeux
We
put
the
blue
in
our
eyes
C'est
dans
nos
regards
qu'on
se
perd
It's
in
our
gaze
that
we
lose
ourselves
C'est
peut-être
à
cause
du
soleil
Maybe
it's
because
of
the
sun
Qui
nous
oublie,
longues
saisons
That
forgets
us,
long
seasons
On
veut
de
l'or
comme
à
Marseille
We
want
gold
like
in
Marseille
On
l'a
mis
dans
nos
cheveux
blonds
We
put
it
in
our
blond
hair
Je
suis
d'un
pays,
d'un
horizon,
d'une
frontière
I'm
from
a
country,
a
horizon,
a
border
Qui
sonne
guerre,
qui
sonne
éternel
hiver
That
sounds
like
war,
that
sounds
like
eternal
winter
Et
si
tu
veux
m'apprendre,
si
tu
veux
vraiment
bien
me
connaître
And
if
you
want
to
know
me,
if
you
really
want
to
know
me
Je
suis
dans
chaque
mot
dans
chacun
de
mes
gestes
I'm
in
every
word,
in
every
gesture
Une
fille
de
l'Est
A
girl
from
the
East
Ici
le
froid
glace
les
corps
Here
the
cold
freezes
the
bodies
Mais
la
chaleur
peut
te
brûler
But
the
heat
can
burn
you
Chez
nous
tout
est
intense
et
fort
With
us,
everything
is
intense
and
strong
On
fait
pas
les
choses
à
moitié
We
don't
do
things
by
halves
Et
toutes
ces
croix,
ces
tranchées
And
all
these
crosses,
these
trenches
Ici
l'on
sait
le
prix
du
sang
Here
we
know
the
price
of
blood
L'absurdité
des
combats
quand
The
absurdity
of
battles
when
On
est
tombé
des
deux
côtés
We've
fallen
on
both
sides
Je
suis
d'une
région,
d'une
langue,
d'une
histoire
I'm
from
a
region,
a
language,
a
history
Qui
sonne
loin,
qui
sonne
batailles
et
mémoire
That
sounds
far
away,
that
sounds
like
battles
and
memories
Celle
qui
m'a
vue
naître,
qui
m'a
faite
ainsi
que
je
suis
faite
The
one
that
saw
me
born,
that
made
me
the
way
I
am
Une
terre,
un
caractère,
celle
que
je
reste
A
land,
a
character,
the
one
I
remain
Je
suis
de
ces
gens
dignes
et
debout
dans
leur
silence
I'm
one
of
those
people,
dignified
and
standing
in
their
silence
Où
parole
est
parole,
où
promesse
a
un
sens
Where
a
word
is
a
word,
where
a
promise
has
meaning
Et
si
tu
sais
comprendre
qui
je
suis
quand
j'aime
ou
je
déteste
And
if
you
can
understand
who
I
am
when
I
love
or
hate
Je
t'offrirai
l'amour
droit,
simple
et
sincère
I'll
offer
you
love
that's
straightforward,
simple,
and
sincere
D'une
fille
de
l'Est
From
a
girl
from
the
East
Une
fille
de
l'Est
A
girl
from
the
East
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-jacques Goldman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.