Patricia Kaas - Une fille de l'Est - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patricia Kaas - Une fille de l'Est




Parce que nos cieux sont ténébreux
Потому что наши небеса мрачны
Et qu'ici on n'a pas la mer
И что здесь у нас нет моря
On a mis le bleu dans nos yeux
Мы добавили синеву в наши глаза
C'est dans nos regards qu'on se perd
Именно в наших взглядах мы теряемся
C'est peut-être à cause du soleil
Возможно, это из-за солнца
Qui nous oublie, longues saisons
Кто забывает нас, долгие сезоны
On veut de l'or comme à Marseille
Мы хотим золота, как в Марселе
On l'a mis dans nos cheveux blonds
Мы вложили его в наши светлые волосы
Je suis d'un pays, d'un horizon, d'une frontière
Я из страны, с горизонта, с границы.
Qui sonne guerre, qui sonne éternel hiver
Звучит война, звучит вечная зима
Et si tu veux m'apprendre, si tu veux vraiment bien me connaître
И если ты хочешь меня научить, если ты действительно хочешь меня хорошо узнать
Je suis dans chaque mot dans chacun de mes gestes
Я в каждом слове, в каждом моем жесте.
Une fille de l'Est
Девушка с Востока
Ici le froid glace les corps
Здесь холодный лед тела
Mais la chaleur peut te brûler
Но жара может обжечь тебя.
Chez nous tout est intense et fort
У нас все интенсивно и сильно
On fait pas les choses à moitié
Каждый делает свое дело
Et toutes ces croix, ces tranchées
И все эти кресты, эти траншеи.
Ici l'on sait le prix du sang
Здесь мы знаем цену крови
L'absurdité des combats quand
Бессмысленность боевых действий, когда
On est tombé des deux côtés
Мы упали с обеих сторон.
Je suis d'une région, d'une langue, d'une histoire
Я из региона, языка, истории.
Qui sonne loin, qui sonne batailles et mémoire
Кто звенит далеко, кто звенит сражениями и памятью
Celle qui m'a vue naître, qui m'a faite ainsi que je suis faite
Та, которая видела, как я родился, которая сделала меня такой, какой я есть.
Une terre, un caractère, celle que je reste
Земля, характер, та, которой я остаюсь
Je suis de ces gens dignes et debout dans leur silence
Я из тех достойных людей, которые стоят в их молчании
parole est parole, promesse a un sens
Где слово есть слово, где обещание имеет смысл
Et si tu sais comprendre qui je suis quand j'aime ou je déteste
И если ты умеешь понимать, кто я такой, когда я люблю или ненавижу
Je t'offrirai l'amour droit, simple et sincère
Я подарю тебе прямую, простую и искреннюю любовь
D'une fille de l'Est
От девушки с Востока
Une fille de l'Est
Девушка с Востока





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.