Paroles et traduction en anglais Patricia Lázaro - Hasta Luego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arde
la
zarza,
The
bush
burns,
La
flor
de
la
herida
The
wounded
flower
Alumbra
todo
el
callejón.
Lights
up
the
whole
alley.
Mira
la
pompa
que
tienes
encima
Look
at
the
swagger
you
have
Y
te
animas
And
get
your
spirits
up
Con
esta
canción.
With
this
song.
Te
irías
ahora,
You
would
leave
now,
Andando
deprisa
Walking
fast
Luego
corriendo
y
rogando
que
exista.
Then
running
and
praying
for
it
to
exist.
Un
alguien
supremo
que
vea
las
cosas
Someone
supreme
who
sees
things
Que
lleve
la
cuenta
y
que
no
Who
keeps
the
count,
so
that
it
does
not
Todo
tan
claro
como
lo
intuias.
Everything
so
clear
as
you
sensed
it.
No
te
das
cuenta.
You
don't
realize
it.
Mientras
llegan
los
tipos,
Until
the
guys
arrive,
Que
entienden
de
barcos,
Who
understand
about
boats,
Y
tú
solo
entiendes
de
mar.
And
you
only
understand
about
the
sea.
Antes
huías
You
used
to
run
away
Y
ahora
te
quedas,
And
now
you
stay,
Sabiendo
bien
como
nadar.
Knowing
how
to
swim.
Tú
solo
quieres
lo
que
quedó
lejos,
You
only
want
what
is
left
behind,
Que
llegue
mañana
To
arrive
tomorrow,
Y
que
no
pase
el
tiempo.
And
not
for
time
to
pass.
Un
ángel
supremo
que
vea
las
cosas,
A
supreme
angel
who
sees
things,
Que
lleve
la
cuenta
como
yo
la
llevo.
Who
keeps
the
count
as
I
do.
Tú
solo
quieres
lo
que
quedó
lejos
You
only
want
what
is
left
behind,
Que
llegue
mañana
To
arrive
tomorrow,
Y
que
no
pase
el
tiempo.
And
not
for
time
to
pass.
Un
ángel
supremo
que
vea
las
cosas,
A
supreme
angel
who
sees
things,
Que
lleve
la
cuenta
como
yo
la
llevo.
Who
keeps
the
count
as
I
do.
Y
hasta
luego.
And
until
later.
Hasta
luego.
Until
later.
Hasta
luego.
Until
later.
Hasta
luego.
Until
later.
Hasta
luego.
Until
later.
Hasta
luego.
Until
later.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.