Paroles et traduction Patricia Lázaro - Hasta Luego
Arde
la
zarza,
Горит
ежевика,
La
flor
de
la
herida
Цветок
раны
Alumbra
todo
el
callejón.
Освещает
весь
переулок.
Mira
la
pompa
que
tienes
encima
Посмотри
на
гордость,
что
сидит
на
тебе
Y
te
animas
И
ты
оживаешь
Con
esta
canción.
Под
эту
песню.
Te
irías
ahora,
Ты
бы
ушел
сейчас,
Andando
deprisa
Быстро
шагая
Luego
corriendo
y
rogando
que
exista.
Потом
бы
побежал
и
молился,
что
это
реально.
Un
alguien
supremo
que
vea
las
cosas
Высшее
существо,
которое
видит
все
Que
lleve
la
cuenta
y
que
no
Которое
ведет
счет
и
не
Lo
permita.
Позволит
этого.
Todo
tan
claro
como
lo
intuias.
Все
так
ясно,
как
ты
и
предчувствовал.
No
te
das
cuenta.
Ты
не
замечаешь.
Mientras
llegan
los
tipos,
В
то
время
как
подходят
парни,
Que
entienden
de
barcos,
Которые
понимают
в
кораблях,
Y
tú
solo
entiendes
de
mar.
А
ты
понимаешь
только
в
море.
Antes
huías
Раньше
ты
убегал
Y
ahora
te
quedas,
А
теперь
ты
остаешься,
Sabiendo
bien
como
nadar.
Зная,
как
плавать.
Tú
solo
quieres
lo
que
quedó
lejos,
Ты
просто
хочешь
то,
что
ушло
далеко,
Que
llegue
mañana
Чтобы
оно
пришло
завтра
Y
que
no
pase
el
tiempo.
И
чтобы
время
не
проходило.
Un
ángel
supremo
que
vea
las
cosas,
Высший
ангел,
который
видит
все,
Que
lleve
la
cuenta
como
yo
la
llevo.
Который
ведет
счет,
как
веду
его
я.
Tú
solo
quieres
lo
que
quedó
lejos
Ты
просто
хочешь
то,
что
ушло
далеко
Que
llegue
mañana
Чтобы
оно
пришло
завтра
Y
que
no
pase
el
tiempo.
И
чтобы
время
не
проходило.
Un
ángel
supremo
que
vea
las
cosas,
Высший
ангел,
который
видит
все,
Que
lleve
la
cuenta
como
yo
la
llevo.
Который
ведет
счет,
как
веду
его
я.
Y
hasta
luego.
И
до
свидания.
Hasta
luego.
До
свидания.
Hasta
luego.
До
свидания.
Hasta
luego.
До
свидания.
Hasta
luego.
До
свидания.
Hasta
luego.
До
свидания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.