Paroles et traduction Patricia Manterola - Acuérdate De Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acuérdate De Mí
Вспомни обо мне
En
el
silencio
de
la
casa
dormida
В
тишине
уснувшего
дома,
Cuando
la
sombra
se
apodera
del
dia
Когда
тени
овладевают
днем,
Acuerdate
de
mi,
enciendeme
una
luz
Вспомни
обо
мне,
зажги
для
меня
свет.
En
primavera
si
la
flor
del
naranjo
Весной,
когда
цветы
апельсина
Viste
de
blanco
los
balcones
del
barrio
Оденут
в
белое
балконы
района,
Acuerdate
de
mi,
de
nuestra
estrella
azul
Вспомни
обо
мне,
о
нашей
голубой
звезде.
Cuando
tu
y
yo
vendedores
de
humo
Когда
мы
с
тобой,
продавцы
дыма,
Nos
vimos
con
mascaras
de
carnaval
Встретились
в
карнавальных
масках,
En
la
milesima
parte
de
un
microsegundo
В
тысячную
долю
микросекунды
Pusimos
el
punto
final
Мы
поставили
точку.
Esa
cortina
de
niebla
con
gasas
Эта
туманная
завеса,
Que
forma
la
savia
nueva
del
amor
Что
образует
свежий
сок
любви,
Que
cambia
el
curso
a
los
rios
Меняет
русла
рек
Y
mueve
montañas,
de
pronto
dejo
de
manar
И
двигает
горы,
вдруг
перестала
струиться.
El
carton
piedra
de
la
escenografia
Картонные
декорации,
Visto
de
cerca
a
plena
luz
del
dia
Если
посмотреть
на
них
вблизи
при
дневном
свете,
Es
una
masa
gris,
acuerdate
de
mi
Всего
лишь
серая
масса,
вспомни
обо
мне.
Cuando
tu
y
yo
vendedores
de
humo
Когда
мы
с
тобой,
продавцы
дыма,
Nos
vimos
sin
mascaras
de
carnaval
Встретились
без
карнавальных
масок,
En
la
milesima
parte
de
un
microsegundo
В
тысячную
долю
микросекунды
Pusimos
el
punto
final
Мы
поставили
точку.
Esa
cortina
que
da
vida
a
la
magia
Эта
завеса,
дающая
жизнь
волшебству,
Que
forma
la
savia
fresca
del
amor
Что
образует
свежий
сок
любви,
Y
cambia
el
curso
a
los
rios
y
mueve
montañas
Меняет
русла
рек
и
двигает
горы,
Hasta
que
un
dia
dice
adios
Пока
однажды
не
скажет
"прощай".
En
el
silencio
de
la
casa
dormida
В
тишине
уснувшего
дома,
Cuando
la
sombra
se
apodera
del
dia
Когда
тени
овладевают
днем,
Acuerdate
de
mi,
enciendeme
una
luz
Вспомни
обо
мне,
зажги
для
меня
свет.
En
primavera
si
la
flor
del
naranjo
Весной,
когда
цветы
апельсина
Viste
de
fiesta
los
balcones
del
barrio
Празднично
оденут
балконы
района,
Acuerdate
de
mi,
de
nuestra
estrella
azul
Вспомни
обо
мне,
о
нашей
голубой
звезде.
Tiene
el
recuerdo
una
cruel
perspectiva
У
воспоминаний
жестокая
перспектива,
Que
hace
mas
bello
el
tiempo
pasado
Которая
делает
прошлое
прекраснее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cayre Marella, Felisatti Gianpietro, Florez Jose Ramon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.