Paroles et traduction Patricia Manterola - Castigame
Vas,
vestido
para
provocar
Ты
оделся,
чтобы
вызвать
во
мне
желание,
Sin
mirar
atras
Не
оглядываясь
назад,
Seguro
de
ti,
no
te
importan
los
demás
Уверенный
в
себе,
тебе
нет
дела
до
других,
Creyendo
que
nos
tienes
rendidas
a
tus
pies.
Думая,
что
мы
у
твоих
ног.
Pues
no
es
así
Но
это
не
так.
Aunque
una
vez
fuí
para
ti
Хотя
раньше
я
была
твоей,
Ya
nunca
habrá
segunda
parte
Теперь
продолжения
не
будет.
Intentarás
volverme
a
conquistar
Ты
попытаешься
снова
меня
завоевать,
Te
reto
a
seducirme
una
vez
más.
Вызови
меня
соблазнить
меня
еще
раз.
Cástigame,
cariño
cástigame,
Накажи
меня,
милый,
накажи
меня,
No
habrá
sido
nadie
Никто
Que
me
ponga
a
sus
pies.
Не
заставлял
меня
преклонять
колени.
Cástigame,
cariño
cástigame,
Накажи
меня,
милый,
накажи
меня,
Muéstrame
que
sabes
conquistar.
Покажи,
что
ты
можешь
завоевать.
Ya,
me
gusta
lo
provocador
Да,
мне
нравится
то,
что
провоцирует,
Me
gusta
el
dolor,
Мне
нравится
боль,
Cuando
lo
busco
y
no
me
dan
amor
Когда
я
ищу
ее,
а
не
получаю
любви.
Por
eso
yo
te
enredo
una
vez
mas.
Поэтому
я
и
заставляю
тебя
запутаться
еще
раз.
Cástigame,
cariño
cástigame,
Накажи
меня,
милый,
накажи
меня,
No
habrá
sido
nadie
Никто
Que
me
ponga
a
sus
pies.
Не
заставлял
меня
преклонять
колени.
Cástigame,
cariño
cástigame,
Накажи
меня,
милый,
накажи
меня,
Muéstrame
que
sabes
conquistar.
Покажи,
что
ты
можешь
завоевать.
Cástigame,
cariño
cástigame,
Накажи
меня,
милый,
накажи
меня,
No
habrá
sido
nadie
Никто
Que
me
ponga
a
sus
pies.
Не
заставлял
меня
преклонять
колени.
Cástigame,
cariño
cástigame,
Накажи
меня,
милый,
накажи
меня,
Muéstrame
que
sabes
conquistar.
Покажи,
что
ты
можешь
завоевать.
(Cástigame).
Te
pido
(Накажи
меня).
Умоляю,
Cástigame,
cariño
cástigame,
Накажи
меня,
милый,
накажи
меня,
No
habrá
sido
nadie
Никто
Que
me
ponga
a
sus
pies.
Не
заставлял
меня
преклонять
колени.
Cástigame,
cariño
cástigame,
Накажи
меня,
милый,
накажи
меня,
Muéstrame
que
sabes
conquistar.
Покажи,
что
ты
можешь
завоевать.
Cástigame,
cariño
cástigame,
Накажи
меня,
милый,
накажи
меня,
No
habrá
sido
nadie
Никто
Que
me
ponga
a
sus
pies.
Не
заставлял
меня
преклонять
колени.
Cástigame,
cariño
cástigame,
Накажи
меня,
милый,
накажи
меня,
Muéstrame
que
sabes
conquistar.
Покажи,
что
ты
можешь
завоевать.
Cástigame,
cariño
cástigame,
Накажи
меня,
милый,
накажи
меня,
No
habrá
sido
nadie
Никто
Que
me
ponga
a
sus
pies.
Не
заставлял
меня
преклонять
колени.
Cástigame,
cariño
cástigame,
Накажи
меня,
милый,
накажи
меня,
Muéstrame
que
sabes
conquistar.
Покажи,
что
ты
можешь
завоевать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Arraez Marc, Llunas Marcos, Ortiz Fuentes Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.