Paroles et traduction Patricia Manterola - Castigame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vas,
vestido
para
provocar
Идешь,
одетый,
чтобы
провоцировать,
Sin
mirar
atras
Не
глядя
назад.
Seguro
de
ti,
no
te
importan
los
demás
Уверенный
в
себе,
тебе
не
важны
другие,
Creyendo
que
nos
tienes
rendidas
a
tus
pies.
Думая,
что
ты
держишь
нас
у
своих
ног.
Pues
no
es
así
Но
это
не
так,
Aunque
una
vez
fuí
para
ti
Хотя
когда-то
я
была
твоей,
Ya
nunca
habrá
segunda
parte
Второй
части
уже
не
будет.
Intentarás
volverme
a
conquistar
Ты
попытаешься
снова
завоевать
меня,
Te
reto
a
seducirme
una
vez
más.
Я
бросаю
тебе
вызов
соблазнить
меня
еще
раз.
Cástigame,
cariño
cástigame,
Накажи
меня,
милый,
накажи
меня,
No
habrá
sido
nadie
Никому
еще
Que
me
ponga
a
sus
pies.
Не
удавалось
бросить
меня
к
своим
ногам.
Cástigame,
cariño
cástigame,
Накажи
меня,
милый,
накажи
меня,
Muéstrame
que
sabes
conquistar.
Покажи
мне,
что
ты
умеешь
завоевывать.
Ya,
me
gusta
lo
provocador
Мне
нравится
провокация,
Me
gusta
el
dolor,
Мне
нравится
боль,
Cuando
lo
busco
y
no
me
dan
amor
Когда
я
ищу
ее
и
не
получаю
любви,
Por
eso
yo
te
enredo
una
vez
mas.
Поэтому
я
снова
тебя
запутываю.
Cástigame,
cariño
cástigame,
Накажи
меня,
милый,
накажи
меня,
No
habrá
sido
nadie
Никому
еще
Que
me
ponga
a
sus
pies.
Не
удавалось
бросить
меня
к
своим
ногам.
Cástigame,
cariño
cástigame,
Накажи
меня,
милый,
накажи
меня,
Muéstrame
que
sabes
conquistar.
Покажи
мне,
что
ты
умеешь
завоевывать.
Cástigame,
cariño
cástigame,
Накажи
меня,
милый,
накажи
меня,
No
habrá
sido
nadie
Никому
еще
Que
me
ponga
a
sus
pies.
Не
удавалось
бросить
меня
к
своим
ногам.
Cástigame,
cariño
cástigame,
Накажи
меня,
милый,
накажи
меня,
Muéstrame
que
sabes
conquistar.
Покажи
мне,
что
ты
умеешь
завоевывать.
(Cástigame).
Te
pido
(Накажи
меня).
Прошу
тебя,
Cástigame,
cariño
cástigame,
Накажи
меня,
милый,
накажи
меня,
No
habrá
sido
nadie
Никому
еще
Que
me
ponga
a
sus
pies.
Не
удавалось
бросить
меня
к
своим
ногам.
Cástigame,
cariño
cástigame,
Накажи
меня,
милый,
накажи
меня,
Muéstrame
que
sabes
conquistar.
Покажи
мне,
что
ты
умеешь
завоевывать.
Cástigame,
cariño
cástigame,
Накажи
меня,
милый,
накажи
меня,
No
habrá
sido
nadie
Никому
еще
Que
me
ponga
a
sus
pies.
Не
удавалось
бросить
меня
к
своим
ногам.
Cástigame,
cariño
cástigame,
Накажи
меня,
милый,
накажи
меня,
Muéstrame
que
sabes
conquistar.
Покажи
мне,
что
ты
умеешь
завоевывать.
Cástigame,
cariño
cástigame,
Накажи
меня,
милый,
накажи
меня,
No
habrá
sido
nadie
Никому
еще
Que
me
ponga
a
sus
pies.
Не
удавалось
бросить
меня
к
своим
ногам.
Cástigame,
cariño
cástigame,
Накажи
меня,
милый,
накажи
меня,
Muéstrame
que
sabes
conquistar.
Покажи
мне,
что
ты
умеешь
завоевывать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Arraez Marc, Llunas Marcos, Ortiz Fuentes Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.