Patricia Manterola - De Niña a Mujer - traduction des paroles en allemand

De Niña a Mujer - Patricia Manterolatraduction en allemand




De Niña a Mujer
Vom Mädchen zur Frau
No tenía el tiempo
Die Zeit hatte
Ningun valor
keinen Wert.
Yo casi trece
Ich fast dreizehn,
El veintidos
er zweiundzwanzig.
Andada julio
Es war mitten
Por la mitad
im Juli,
Y el aire con olor a sal
und die Luft roch nach Salz.
Caía la siesta
Im Hotel war
Por el hotel
Siesta-Zeit,
Las sombras en la pared
Schatten an der Wand.
Y como la lluvia
Und wie der Regen,
De poco a mas
erst sacht, dann stärker,
Los maullidos de mama
die Seufzer meiner Mutter,
Electrizándome
elektrisierten mich
Hasta la sangre
bis ins Blut,
Llevándome a espiar
brachten mich zum Lauschen
Tras la puerta
hinter der Tür,
En un trance total
in völliger Trance.
En bicicleta
Auf dem Fahrrad
Por el jardin
durch den Garten,
Atardecer
Abenddämmerung
Final de abril
Ende April.
El con el vello
Er, mit den Haaren
Del pecho al sol
auf der Brust in der Sonne,
Empapado de sudor
durchtränkt von Schweiß.
Cortaba flores
Schnitt Blumen,
De buganvilia
Bougainvillea,
Quemando con su olor
ihr Duft verbrannte
Cada esquina
jeden Winkel
De mi imaginación
meiner Vorstellungskraft.
De niña a mujer
Vom Mädchen zur Frau.
De niña a mujer
Vom Mädchen zur Frau.
Enredo sus labios
Er legte seine Lippen dorthin,
Donde hasta hoy
wohin bis heute
Mi mano nunca se atrevio
meine Hand sich nie wagte.
Lleno mi boca entro salio
Füllte meinen Mund, drang ein, zog sich zurück,
Devoro mi corazon
verschlang mein Herz.
Y paso a paso
Und Schritt für Schritt,
De nube en nube
von Wolke zu Wolke,
Igual que un profesor
wie ein Lehrer,
Cruel y dulce
grausam und süß,
Al cielo me llevo
trug er mich in den Himmel.
De niña a mujer
Vom Mädchen zur Frau.
De niña a mujer
Vom Mädchen zur Frau.





Writer(s): Consuelo Arango Bustos, Gian Pietro Felisatti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.