Paroles et traduction Patricia Manterola - Dudas
Dudas,
dudas,
siempre
de
mi
Doubts,
doubts,
always
from
me
Dudas
siempre
de
mi
You
always
doubt
me
Dudas,
dudas,
siempre
de
mi
Doubts,
doubts,
always
from
me
Dudas
siempre
de
mi
You
always
doubt
me
Igual
que
el
delfin
Like
a
dolphin
Me
gusta
el
mar
y
sonreir
I
like
the
sea
and
smiling
Salir
de
la
ciudad
darme
aire
con
mi
libertad
To
get
out
of
the
city
and
get
some
fresh
air
with
my
freedom
Un
fin
de
semana
con
amigos
A
weekend
with
friends
No
lo
veo
nada
mal
I
don't
see
anything
wrong
with
that
A
pesar
que
tu
no
crees
en
ti
Even
though
you
don't
believe
in
yourself
Y
que
jamas
creeras
en
mi
And
you'll
never
believe
in
me
Te
da
por
desconfiar
y
es
falta
de
seguridad
You're
suspicious
and
it's
a
lack
of
security
Vivo
y
dejo
vivir
mientras
tu
dudas
de
mi
I
live
and
let
live
while
you
doubt
me
Dudas,
dudas
Doubts,
doubts
Siempre
en
mi
Always
on
my
mind
Y
yo
no
puedo
mas
seguir
asi
And
I
can't
go
on
like
this
anymore
Si
otelo
sigue
con
sus
celos
If
Othello
continues
with
his
jealousy
Voy
poniendo
un
hasta
aqui
si
I'll
put
a
stop
to
it,
yes
Dudas,
dudas
Doubts,
doubts
Siempre
de
mi
Always
from
me
Que
si
yo
vengo
That
if
I
come
Que
si
voy
a
ir
That
if
I'm
going
to
go
Dudas
puntiagudas
Pointed
doubts
Que
clavas
en
mi
That
you
stick
in
me
Tu
miel
empalago
Your
honey
has
cloyed
Y
mi
corazon
And
my
heart
Mejor
decir
adios
Better
to
say
goodbye
Cuando
tu
amor
When
your
love
Es
mi
prision
Is
my
prison
Vivo
y
dejo
vivir
mientras
tu
dudas
de
mi
I
live
and
let
live
while
you
doubt
me
Dudas,
dudas
Doubts,
doubts
Siempre
en
mi
Always
on
my
mind
Y
yo
no
puedo
mas
seguir
asi
And
I
can't
go
on
like
this
anymore
Si
otelo
sigue
con
sus
celos
If
Othello
continues
with
his
jealousy
Voy
poniendo
un
hasta
aqui
si
I'll
put
a
stop
to
it,
yes
Dudas,
dudas
Doubts,
doubts
Siempre
de
mi
Always
from
me
Que
si
yo
vengo
That
if
I
come
Que
si
voy
a
ir
That
if
I'm
going
to
go
Dudas
puntiagudas
Pointed
doubts
Que
clavas
en
mi
That
you
stick
in
me
Dudas,
dudas,
siempre
de
mi
Doubts,
doubts,
always
from
me
Dudas
siempre
de
mi
You
always
doubt
me
Dudas,
dudas,
siempre
de
mi
Doubts,
doubts,
always
from
me
Dudas
siempre
de
mi
You
always
doubt
me
Igual
que
el
delfin
Like
a
dolphin
Me
gusta
el
mar
y
sonreir
I
like
the
sea
and
smiling
Salir
de
la
ciudad
darme
aire
con
mi
libertad
To
get
out
of
the
city
and
get
some
fresh
air
with
my
freedom
Un
fin
de
semana
con
amigos
A
weekend
with
friends
No
lo
veo
nada
mal
I
don't
see
anything
wrong
with
that
A
pesar
que
tu
no
crees
en
ti
Even
though
you
don't
believe
in
yourself
Y
que
jamas
creeras
en
mi
And
you'll
never
believe
in
me
Te
da
por
desconfiar
y
es
falta
de
seguridad
You're
suspicious
and
it's
a
lack
of
security
Vivo
y
dejo
vivir
mientras
tu
dudas
de
mi
I
live
and
let
live
while
you
doubt
me
Dudas,
dudas
Doubts,
doubts
Siempre
en
mi
Always
on
my
mind
Y
yo
no
puedo
mas
seguir
asi
And
I
can't
go
on
like
this
anymore
Si
otelo
sigue
con
sus
celos
If
Othello
continues
with
his
jealousy
Voy
poniendo
un
hasta
aqui
si
I'll
put
a
stop
to
it,
yes
Dudas,
dudas
Doubts,
doubts
Siempre
de
mi
Always
from
me
Que
si
yo
vengo
That
if
I
come
Que
si
voy
a
ir
That
if
I'm
going
to
go
Dudas
puntiagudas
Pointed
doubts
Que
clavas
en
mi
That
you
stick
in
me
Tu
miel
empalago
Your
honey
has
cloyed
Y
mi
corazon
And
my
heart
Mejor
decir
adios
Better
to
say
goodbye
Cuando
tu
amor
When
your
love
Es
mi
prision
Is
my
prison
Vivo
y
dejo
vivir
mientras
tu
dudas
de
mi
I
live
and
let
live
while
you
doubt
me
Dudas,
dudas
Doubts,
doubts
Siempre
en
mi
Always
on
my
mind
Y
yo
no
puedo
mas
seguir
asi
And
I
can't
go
on
like
this
anymore
Si
otelo
sigue
con
sus
celos
If
Othello
continues
with
his
jealousy
Voy
poniendo
un
hasta
aqui
si
I'll
put
a
stop
to
it,
yes
Dudas,
dudas
Doubts,
doubts
Siempre
de
mi
Always
from
me
Que
si
yo
vengo
That
if
I
come
Que
si
voy
a
ir
That
if
I'm
going
to
go
Dudas
puntiagudas
Pointed
doubts
Que
clavas
en
mi
That
you
stick
in
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gian Pietro Felisatti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.