Patricia Manterola - Déjame Volar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patricia Manterola - Déjame Volar




Déjame Volar
Позволь мне лететь
Como ciega, no te puedo ver,
Словно слепая, я не вижу тебя,
Sin saber lo que tengo que hacer.
Не знаю, что мне делать.
Como sorda, yo no quiero oír,
Словно глухая, я не хочу слышать,
Un adiós para verte partir.
Прощание, видеть, как ты уходишь.
marchitas ese espacio que me queda
Ты иссушаешь то пространство, что мне осталось,
Ya no es el mismo.
Оно уже не то же.
me llueves, aunque bebes de mis venas
Ты проливаешься на меня дождем, хотя пьешь из моих вен
Todo el abismo.
Всю бездонную пустоту.
Cómo viento te escuché llegar.
Как ветер, я услышала твое приближение.
En mi oído escucho cantar.
В своем ухе я слышу твое пение.
Como un niño, me puedes dormir,
Как ребенка, ты можешь меня усыпить,
Aturdido y sin poder salir.
Оглушенную и неспособную уйти.
confundes los horarios en mi mente ando pérdida.
Ты путаешь время в моей голове, я потеряна.
Sólo dejas un silencio permanenteadormecido
Ты оставляешь лишь вечную убаюкивающую тишину.
Déjame volardéjame caer
Позволь мне взлететь, позволь мне упасть.
[Coro:]
[Припев:]
Como fuego te sentí quemar.
Как огонь, я чувствовала, как ты жжешь.
Mi alma a tiempo la pude apagar.
Свою душу я вовремя смогла потушить.
De tu boca me pude escapar ¡No!
Из твоих уст мне удалось сбежать! Нет!
Aunque a veces me quede amarrada. (3x)
Хотя иногда я остаюсь связанной. (3x)
Como nada te fuiste de aquí.
Как ничто, ты ушел отсюда.
Como todo quedaste en mí.
Как все, ты остался во мне.
Sólo dejan ganas de gritar,
Остается лишь желание кричать,
Si es que quedan lágrimas para llorar.
Если еще остались слезы, чтобы плакать.
marchitas ese espacio que me queda
Ты иссушаешь то пространство, что мне осталось,
Ya no es el mismo.
Оно уже не то же.
me llueves, aunque bebes de mis venas
Ты проливаешься на меня дождем, хотя пьешь из моих вен
Todo el abismo.
Всю бездонную пустоту.
Cómo viento te escuché llegar.
Как ветер, я услышала твое приближение.
En mi oído escucho cantar.
В своем ухе я слышу твое пение.
Como un niño, me puedes dormir.
Как ребенка, ты можешь меня усыпить,
Aturdido y sin poder salir.
Оглушенную и неспособную уйти.
confundes los horarios en mi menteando pérdida
Ты путаешь время в моей голове, я потеряна.
Sólo dejas un silencio permanente adormecido
Ты оставляешь лишь вечную убаюкивающую тишину.
Déjame volar déjame caer
Позволь мне взлететь, позволь мне упасть.
[Coro] (5x)
[Припев] (5x)





Writer(s): Miguel Yadam Gonzalez Cardenas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.