Paroles et traduction Patricia Manterola - Eclipse De Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eclipse De Amor
Eclipse Of Love
Agujeros
en
la
niebla
de
algodón,
los
faros
Potholes
in
the
fog
of
cotton,
the
headlights
Tu
silueta
dibujada
a
contraluz
marchando
Your
silhouette
drawn
against
the
backlight
marching
El
sonido
amortiguado
del
motor
me
corto
The
muffled
sound
of
the
engine
cut
me
off
Hecho
freno
como
puedo
al
corazón,
resisto
I
hit
the
brakes
as
hard
as
I
can
on
my
heart,
I
resist
Sola,
eclipse
de
amor
Alone,
eclipse
of
love
Sola,
exilio
interior,
con
la
miel
en
la
boca.
Alone,
an
exile
within,
with
honey
in
my
mouth.
Horas
que
se
alargan
hasta
parecer
semanas
Hours
that
stretch
into
seeming
weeks
Puertas
que
se
abren,
timbres,
pero
tu
no
llamas
Doors
that
open,
doorbells,
but
you
don't
call
Es
la
misma
noche
con
una
espiral
absurda
It's
the
same
night
with
an
absurd
spiral
Son
las
mismas
dudas
quien
tu
o
yo
tendra
la
culpa
They're
the
same
doubts
who
you
or
I
will
be
to
blame
Sola,
eclipse
de
amor
Alone,
eclipse
of
love
Sola,
exilio
interior,
con
la
miel
en
la
boca.
Alone,
an
exile
within,
with
honey
in
my
mouth.
Por
orgullo
no
me
dejo
convencer
y
callo
Out
of
pride,
I
don't
let
myself
be
convinced
and
I
stay
silent
Cuando
pienso
en
ti
me
obligo
a
pensar
en
pasado
When
I
think
of
you,
I
force
myself
to
think
of
the
past
El
olvido
es
una
escuela
de
dolor
Forgetting
is
a
school
of
pain
El
precio
que
ahora
pago
por
un
tiempo
de
pasion
viviendo
The
price
I
now
pay
for
a
time
of
passion
living
Sola,
eclipse
de
amor
Alone,
eclipse
of
love
Sola,
retiro
interior,
con
la
hiel
en
los
labios.
Alone,
an
exile
within,
with
bitterness
on
my
lips.
Y
los
pájaros
que
cambian
de
estación
escriben
And
the
birds
that
change
seasons
write
En
el
aire
signos
de
interrogación
In
the
air,
question
marks
Volverás
Will
you
come
back?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ramon Garcia Florez, Marella Cayre, Gian Pietro Felisatti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.