Paroles et traduction Patricia Manterola - Maldita Primavera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldita Primavera
Accursed Spring
Fue
más
o
menos
así,
It
was
more
or
less
like
this,
Vino
blanco
noche
viejas
canciones
White
wine,
new
year's
eve,
old
songs
Y
se
reía
de
mi
And
she
laughed
at
me
Dulce
embustera
Sweet
liar
La
maldita
primavera
The
accursed
spring
Que
queda
de
un
sueño
erótico
si,
What
remains
of
an
erotic
dream
if,
De
repente
me
despierto
y
te
has
ido
Suddenly
I
wake
up
and
you're
gone
Siento
el
vacío
de
ti
I
feel
the
emptiness
of
you
Me
desespera
It
makes
me
desperate
Como
si
el
amor
doliera
As
if
love
hurt
Y
aunque
no
quiera
And
even
though
I
don't
want
to
Sin
quererlo
pienso
en
ti...
I
can't
help
but
think
of
you...
Si
para
enamorarme
ahora,
If
I
have
to
fall
in
love
now,
Volverá
a
mi,
la
maldita
primavera
The
accursed
spring
will
come
back
to
me
Que
importa
si
What
does
it
matter
if
Para
enamorarme
pasa
una
hora
It
takes
an
hour
to
fall
in
love
Pasa
ligera
It
passes
quickly
La
maldita
primavera,
The
accursed
spring,
Pasa
ligera
It
passes
quickly
Me
hace
daño
solo
a
mi...
It
only
hurts
me...
Lo
que
a
su
paso
dejó,
What
it
left
in
its
wake,
Es
un
beso
que
no
pasa
de
un
beso
Is
a
kiss
that
doesn't
go
beyond
a
kiss
Una
caricia
que
no
A
caress
that
doesn't
Suena
sincera
Sound
sincere
Un
te
quiero
y
no
te
quiero,
An
I
love
you
and
I
don't
love
you,
Y
aunque
no
quieras
And
even
though
you
don't
want
to
Sin
quererlo
piensa
en
mi...
You
can't
help
but
think
of
me...
Si
para
enamorarme
ahora
If
I
have
to
fall
in
love
now
Volvera
a
mi
It
will
come
back
to
me
La
maldita
primavera,
The
accursed
spring,
Que
importa
si
What
does
it
matter
if
Para
enamorarme
basta
una
hora
It
only
takes
an
hour
to
fall
in
love
Pasa
ligera
It
passes
quickly
La
maldita
primavera
The
accursed
spring
Pasa
ligera
me
maldice
solo
a
mi...
It
passes
quickly
and
curses
only
me...
Deja
amarte
Stop
loving
you
Como
ser
la
primavera
Like
being
spring
Aunque
no
quiera,
si
querer
lo
pienso
en
ti...
Even
though
I
don't
want
to,
I
think
of
you...
Que
importa
si
What
does
it
matter
if
Para
enamorarme
basta
una
hora
It
only
takes
an
hour
to
fall
in
love
Pasa
ligera
It
passes
quickly
La
maldita
primavera
The
accursed
spring
Pasa
ligera
para
ti
y
para
mi...
It
passes
quickly
for
you
and
for
me...
By:
luccas_villarroel@hotmail.com
By:
luccas_villarroel@hotmail.com
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amerigo Cassella, Luis Gomez Escolar, Gaetano Savio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.