Paroles et traduction Patricia Manterola - Que El Ritmo No Pare
Que El Ritmo No Pare
Пусть ритм не останавливается
Que
el
ritmo
no
pare,
no
pare
no
Пусть
ритм
не
останавливается,
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare,
no
pare
no
Пусть
ритм
не
останавливается,
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare,
no
pare
no
Пусть
ритм
не
останавливается,
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare,
no
pare
no
Пусть
ритм
не
останавливается,
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Toda
la
gente
que
vino
a
esta
fiesta
Все
люди,
которые
пришли
на
эту
вечеринку
Que
olvide
todo
tan
solo
se
divierta
Забудьте
обо
всем,
просто
веселитесь
Eso
es
lo
que
quiero
que
se
viva
aquí
Вот
что
я
хочу,
чтобы
здесь
происходило
Que
toda
la
noche
que
se
baile
¡si!
Чтобы
всю
ночь
танцевали,
да!
Me
dicen
que
tengo
tumba'o
Мне
говорят,
что
я
умею
двигаться
Por
eso
a
todos
los
tengo
embruja'os
Поэтому
я
очаровываю
всех
Mira
que
se
esta
encendiendo
Посмотрите,
как
разгорается
вечеринка
Que
sube
el
calor
Поднимается
температура
Que
el
ritmo
no
pare,
no
pare
no
Пусть
ритм
не
останавливается,
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare,
no
pare
no
Пусть
ритм
не
останавливается,
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare,
no
pare
no
Пусть
ритм
не
останавливается,
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare,
no
pare
no
Пусть
ритм
не
останавливается,
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Manos
arriba
los
que
vienen
a
esta
fiesta
Поднимите
руки,
кто
пришел
на
эту
вечеринку
No
se
aceptan
quejas
ni
tampoco
protestas
Не
принимаются
жалобы
или
протесты
Todas
las
mujeres
y
los
hombres
muy
cerca
Все
женщины
и
мужчины
очень
близко
Pa'
que
se
sienta
la
sangre
en
sus
venas
Чтобы
кровь
закипела
в
ваших
жилах
Si
te
gusta
a
ti,
ay
muévete
Если
тебе
нравится,
двигайся
No
pares
no
pares
sigue
si
Не
останавливайся,
не
останавливайся,
продолжай
Que
el
ritmo
es
tan
rico,
que
si
Ритм
такой
заманчивый,
что
да
Que
si,
que
si,
que
si
lay
ah
Что
да,
что
да,
что
да,
без
шуток
Que
el
ritmo
no
pare,
no
pare
no
Пусть
ритм
не
останавливается,
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare,
no
pare
no
Пусть
ритм
не
останавливается,
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare,
no
pare
no
Пусть
ритм
не
останавливается,
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare,
no
pare
no
Пусть
ритм
не
останавливается,
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Acércate
un
poquito,
acércate
un
poquito
Подойди
поближе,
подойди
поближе
Dame
un
besito
nene
que
esto
esta
muy
rico
Поцелуй
меня,
детка,
это
так
славно
Por
qué
yo
quiero
que,
que
Потому
что
я
хочу,
чтобы
настоящая
любовь
El
amor
sincero
vuelva
a
mi
ya
ya
ya
Вернулась
ко
мне
прямо
сейчас
Que
el
ritmo
no
pare,
no
pare
no
Пусть
ритм
не
останавливается,
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare,
no
pare
no
Пусть
ритм
не
останавливается,
не
останавливается
Cuarenta
grados
de
temperatura
Сорок
градусов
жары
Con
ese
movimiento
eres
una
tortura
Этими
движениями
ты
сводишь
с
ума
Me
gusta
bailar
a
oscuritas
sin
luz
Мне
нравится
танцевать
в
темноте
без
света
Mi
corazón
haciendo
tun
tun
tun
Мое
сердце
бьется
тук-тук-тук
Baila
como
quieras
que
cosa
mas
buena
Танцуй
как
хочешь,
какая
прелесть
Baila
como
quieras
que
cosa
mas
bella
Танцуй
как
хочешь,
как
ты
прекрасна
Me
gusta
bailar
a
oscuritas
sin
luz
Мне
нравится
танцевать
в
темноте
без
света
Y
mi
corazón
haciendo
tun
tun
tun
И
мое
сердце
бьется
тук-тук-тук
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare,
no
pare
no
Пусть
ритм
не
останавливается,
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare,
no
pare
no
Пусть
ритм
не
останавливается,
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Mira
como
me
gusta
a
mi,
mira
como
me
gusta
a
mi
Посмотри,
как
это
нравится
мне,
посмотри,
как
это
нравится
мне
Así,
así,
así
ay
que
rico
Так,
так,
так,
как
же
это
вкусно
Mira
como
me
gusta
a
mi,
mira
como
me
gusta
a
mi
Посмотри,
как
это
нравится
мне,
посмотри,
как
это
нравится
мне
Así,
así,
así
ay
que
rico
Так,
так,
так,
как
же
это
вкусно
Me
gusta
bailar
a
oscuritas
sin
luz
Мне
нравится
танцевать
в
темноте
без
света
Y
mi
corazón,
haciendo
tun
tun
tun
И
мое
сердце,
бьется
тук-тук-тук
Me
gusta
bailar
a
oscuritas
sin
luz
Мне
нравится
танцевать
в
темноте
без
света
Y
mi
corazón
haciendo
tun
tun
tun
И
мое
сердце
бьется
тук-тук-тук
Mira
como
me
gusta
a
mi,
mira
como
me
gusta
a
mi
Посмотри,
как
это
нравится
мне,
посмотри,
как
это
нравится
мне
Así,
así,
así
ay
que
rico
Так,
так,
так,
как
же
это
вкусно
Mira
como
me
gusta
a
mi,
mira
como
me
gusta
a
mi
Посмотри,
как
это
нравится
мне,
посмотри,
как
это
нравится
мне
Así,
así,
así
ay
que
rico
Так,
так,
так,
как
же
это
вкусно
Mira
como
me
gusta
a
mi,
mira
como
me
gusta
a
mi
Посмотри,
как
это
нравится
мне,
посмотри,
как
это
нравится
мне
Así,
así,
así
ay
que
rico
Так,
так,
так,
как
же
это
вкусно
Mira
como
me
gusta
a
mi,
mira
como
me
gusta
a
mi
Посмотри,
как
это
нравится
мне,
посмотри,
как
это
нравится
мне
Así,
así,
así
ay
que
rico
Так,
так,
так,
как
же
это
вкусно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Reyes, F Estefano Salgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.