Patricia Manterola - Quien No Trabaja No Hace El Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patricia Manterola - Quien No Trabaja No Hace El Amor




Quien No Trabaja No Hace El Amor
Кто не работает, тот не занимается любовью
Quien te ha dicho que con dinero tienes todo para encontrar
Кто тебе сказал, что с деньгами у тебя есть всё, чтобы добиться
Cada puerta que hay en mi cuerpo siempre abierta de par en par
Чтобы каждая дверца в моём теле всегда была открыта настежь?
Hago igual que hace la marea que lo mismo que viene va
Я поступаю, как морской прилив: что приходит, то и уходит.
Un paseo por las estrellas no me hara tu propiedad
Прогулка по звёздам не сделает меня твоей собственностью.
Quien se atreve a decirle al viento como y cuando debe soplar
Кто осмелится сказать ветру, как и когда ему дуть?
Tus caminos de sentimientos no se sabe por donde van
Твои пути чувств неизвестно куда ведут.
Simplemente con tu sonrisa vas a conseguir mucho mas
Одной лишь улыбкой ты добьёшься гораздо большего.
Lo que dices que necesitas nunca me lo podras comprar.
То, что ты, по твоим словам, желаешь, ты никогда не сможешь купить.
Quien no trabaja no hace el amor
Кто не работает, тот не занимается любовью.
Quien no trabaja no hace el amor
Кто не работает, тот не занимается любовью.
Paso a paso igual que la hormiga con cautela como el caiman
Шаг за шагом, как муравей, осторожно, как кайман,
Soy la gata y ni boca arriba soy sencilla de conquistar
Я кошка, и даже лежа на спине меня не так-то просто завоевать.
El amor de verdad es bueno se hace cueros cualquier disfraz
Настоящая любовь прекрасна, она сбрасывает любой маскарад.
Queda fuera en el cuerpo a cuerpo solo queda el deseo
В близости, тело к телу, остаётся лишь желание.
Me gusta tu timidez, tu piel y como te brillan los ojos cuando me vez
Мне нравится твоя застенчивость, твоя кожа и то, как блестят твои глаза, когда ты смотришь на меня.
Entre mil quien eligo es a ti.
Из тысячи я выбираю тебя.
No es muy cierto que con dinero tienes ya lo que hay que tener
Неверно, что с деньгами у тебя уже есть всё, что нужно,
Para ser quien contola el juego que jugamos hombre y mujer
Чтобы контролировать игру, в которую мы играем, мужчина и женщина.
No te atrevas a poner precio a los latidos de un corazon
Не смей назначать цену биению сердца.
Es preciso dar tiempo al tiempo, esperar a que salga el sol.
Нужно дать время времени, дождаться восхода солнца.
Quien no trabaja no hace el amor
Кто не работает, тот не занимается любовью.
Quien no trabaja no hace el amor
Кто не работает, тот не занимается любовью.
Me gusta tu timidez, tu piel y como te brillan los ojos cuando me vez
Мне нравится твоя застенчивость, твоя кожа и то, как блестят твои глаза, когда ты смотришь на меня.
Entre mil quien eligo es a ti.
Из тысячи я выбираю тебя.
Quien no trabaja no hace el amor
Кто не работает, тот не занимается любовью.
Quien no trabaja no hace el amor
Кто не работает, тот не занимается любовью.
Quien no trabaja no hace el amor
Кто не работает, тот не занимается любовью.
Quien no trabaja no hace el amor
Кто не работает, тот не занимается любовью.
Quien no trabaja no hace el amor
Кто не работает, тот не занимается любовью.
Quien no trabaja no hace el amor
Кто не работает, тот не занимается любовью.





Writer(s): Jose Ramon Garcia Florez, Marella Cayre, Gian Pietro Felisatti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.