Paroles et traduction Patricia Manterola - Regalame Una Rosa
Regalame Una Rosa
Give Me a Rose
Inevitablemente,
en
medio
de
la
gente
la
obligación
es
ser
diferente
Inevitably,
in
the
midst
of
people,
the
obligation
is
to
be
different
Un
toque
de
locura,
perfume
de
aventura
y
hecho
a
volar
buscando
la
luna
A
touch
of
madness,
a
fragrance
of
adventure
and
made
to
fly
seeking
the
moon
Yo
también
con
mi
lado
singaro
necesito
ver
peligro
en
el
amor
I
also
with
my
eccentric
side
need
to
see
danger
in
love
Créeme
el
mejor
estimulo
es
hechar
por
el
abismo
el
corazón.
Believe
me,
the
best
stimulus
is
to
cast
my
heart
into
the
abyss.
Regálame
una
rosa,
palabras
venenosas,
Give
me
a
rose,
words
of
venom,
Arrancame
un
te
quiero
con
besos
embusteros
Tear
from
me
an
I
love
you
with
deceitful
kisses
Que
me
hagan
miel
la
boca
That
make
my
mouth
taste
like
honey
Regálame
una
rosa,
espinas
venenosas,
Give
me
a
rose,
thorny
and
poisonous,
Un
leve
coqueteo
con
el
peligro
en
muero
A
dalliance
with
danger
I
will
gladly
embrace
Mejor
que
cualquier
cosa
Better
than
anything
Regalame
una
rosa.
Give
me
a
rose.
Si
mi
filosofía
es
devorar
la
vida,
a
dentelladas
las
palabras
sobran
If
my
philosophy
is
to
devour
life,
words
are
superfluous
Hay
dias
que
no
puedo
aterrizar
ni
quiero,
la
fantasia
es
medio
viciosa
There
are
days
when
I
cannot
land,
nor
do
I
wish
to,
fantasy
is
somewhat
addictive
Aqui
estoy
con
mis
puntos
débiles,
quiero
hasta
la
última
gota
de
placer
Here
I
am
with
my
weaknesses,
I
want
every
last
drop
of
pleasure
Nunca
se
en
donde
esta
el
límite,
y
me
juego
porque
quiero
hasta
la
piel.
I
never
know
where
the
limit
is,
and
I
keep
playing
because
I
want
it
all.
Regálame
una
rosa,
palabras
venenosas,
Give
me
a
rose,
words
of
venom,
Arrancame
un
te
quiero
lo
mismo
que
un
torero
Tear
from
me
an
I
love
you
like
a
bullfighter
Le
arranca
al
toro
gloria
Tears
glory
from
the
bull
Regálame
una
rosa,
rocio
y
mariposas,
Give
me
a
rose,
dew
and
butterflies,
Un
salto
en
el
vacio
que
ponga
mis
sentidos
A
leap
into
the
void
that
awakens
my
senses
Mis
sentidos
alerta.
My
senses
on
high
alert.
Regálame
una
rosa,
palabras
venenosas,
Give
me
a
rose,
words
of
venom,
Arrancame
un
te
quiero
con
besos
traicioneros
Tear
from
me
an
I
love
you
with
treacherous
kisses
Que
me
hagan
miel
la
boca
That
make
my
mouth
taste
like
honey
Regálame
una
rosa,
espinas
venenosas,
Give
me
a
rose,
thorny
and
poisonous,
Un
leve
coqueteo
con
el
peligro
en
muero
A
dalliance
with
danger
I
will
gladly
embrace
Mejor
que
cualquier
cosa
Better
than
anything
Regálame
una
rosa
Give
me
a
rose
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ramon Garcia Florez, Marella Cayre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.