Paroles et traduction Patricia Marx - Te Cuida Meu Bem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Cuida Meu Bem
Береги себя, милый
Esse
seu
jeito
de
hipnotizar
Этот
твой
гипнотизирующий
взгляд
Não
vai
adiantar
comigo,
não
Со
мной
не
пройдет,
нет
E
quando
eu
quero,
eu
só
sei
somar
И
когда
я
хочу,
я
умею
только
складывать
Eu
não
sei
dividir
sua
atenção
Я
не
умею
делить
твое
внимание
Se
você
olha
para
outro
lugar
Если
ты
смотришь
в
другую
сторону
Eu
fico
verde,
fico
cabreira
Я
ревную,
злюсь
E
faço
tudo
só
pra
te
agradar
И
делаю
все,
чтобы
тебе
угодить
Porque
eu
só
sei
gostar
pra
vida
inteira
Потому
что
я
умею
любить
только
на
всю
жизнь
Conversa
mole,
tanto
blá,
blá,
blá
Пустые
разговоры,
бла-бла-бла
Sem
essa
de
explicar,
pra
quê
saber?
Не
нужно
ничего
объяснять,
зачем
знать?
Gato
escaldado
sabe
num
olhar
Обожженный
кот
знает
с
одного
взгляда
Se
o
tempo
vai
mudar
Изменится
ли
погода
Se
vai
chover
Будет
ли
дождь
Pise
mansinho
no
meu
coração
Ступай
тихонько
по
моему
сердцу
Que
é
pra
não
machucar
a
minha
grama
Чтобы
не
повредить
мою
траву
Dou
cobertura
pra
você
ficar
Я
дам
тебе
убежище,
чтобы
ты
остался
E
quando
precisar,
você
me
chama
(chama)
И
когда
тебе
понадобится,
ты
позовешь
меня
(позовешь)
Vou
avisar,
te
cuida,
meu
bem
Предупреждаю,
береги
себя,
милый
Se
vacilar,
te
cuida,
meu
bem
Если
оступишься,
береги
себя,
милый
Pra
quê
fugir,
sair
por
aí?
Зачем
убегать,
гулять
где-то?
Se
o
que
você
quiser,
comigo
você
tem
Если
все,
что
ты
хочешь,
у
тебя
есть
со
мной
Vou
avisar,
te
cuida,
meu
bem
Предупреждаю,
береги
себя,
милый
Se
vacilar,
te
cuida,
meu
bem
Если
оступишься,
береги
себя,
милый
Pra
quê
fugir,
sair
por
aí?
Зачем
убегать,
гулять
где-то?
Se
o
que
você
quiser,
comigo
você
tem
Если
все,
что
ты
хочешь,
у
тебя
есть
со
мной
Conversa
mole,
tanto
blá,
blá,
blá
Пустые
разговоры,
бла-бла-бла
Sem
essa
de
explicar,
pra
quê
saber?
Не
нужно
ничего
объяснять,
зачем
знать?
Gato
escaldado
sabe
num
olhar
Обожженный
кот
знает
с
одного
взгляда
Se
o
tempo
vai
mudar
Изменится
ли
погода
Se
vai
chover
Будет
ли
дождь
Pise
mansinho
no
meu
coração
Ступай
тихонько
по
моему
сердцу
Que
é
pra
não
machucar
a
minha
grama
Чтобы
не
повредить
мою
траву
Dou
cobertura
pra
você
ficar
Я
дам
тебе
убежище,
чтобы
ты
остался
E
quando
precisar,
você
me
chama
И
когда
тебе
понадобится,
ты
позовешь
меня
Vou
avisar,
te
cuida,
meu
bem
Предупреждаю,
береги
себя,
милый
Se
vacilar,
te
cuida,
meu
bem
Если
оступишься,
береги
себя,
милый
Pra
quê
fugir,
sair
por
aí?
Зачем
убегать,
гулять
где-то?
Se
o
que
você
quiser,
comigo
você
tem
Если
все,
что
ты
хочешь,
у
тебя
есть
со
мной
Vou
avisar,
te
cuida,
meu
bem
Предупреждаю,
береги
себя,
милый
Se
vacilar,
te
cuida,
meu
bem
Если
оступишься,
береги
себя,
милый
Pra
quê
fugir,
sair
por
aí?
Зачем
убегать,
гулять
где-то?
Se
o
que
você
quiser,
comigo
você
tem
Если
все,
что
ты
хочешь,
у
тебя
есть
со
мной
Pra
quê
fugir,
sair
por
aí?
Зачем
убегать,
гулять
где-то?
Por
aí,
por
aí...
Где-то,
где-то...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Sullivan, Paulo Massadas, Mihail Plopschi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.