Paroles et traduction Patricia Marx - Luz numa Lágrima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luz numa Lágrima
A Light in a Teardrop
Cada
sol
desperta
Every
sun
awakens
Uma
outra
manhã
Another
morning
Conserta
toda
cor
Fixes
every
color
Quem
não
quer
ver?
Who
does
not
want
to
see?
Tempo
não
perde
tempo,
não
Time
does
not
waste
time,
no
Quem
perde
o
tempo
The
one
who
wastes
time
Descobre
mais
da
escuridão
Unveils
more
darkness
E
quem
quer
se
perder?
And
who
wants
to
be
lost?
Eu
me
encontro
assim
I
encounter
myself
like
this
Quase
sempre
procurando
em
mim
por
mim
Almost
always
searching
within
me
for
me
Se
me
transformo
em
sol
If
I
transform
into
the
sun
Eu
vejo
mais
cores
em
mim
I
see
more
colors
within
me
Sim,
sou
outra
manhã
Yes,
I
am
another
morning
Pra
me
recolorir
To
recolor
myself
Um
belo
arco-íris
só
meu
A
beautiful
rainbow
all
mine
Luz
numa
lágrima
Light
in
a
teardrop
Passo
a
passo
faço
o
passado
passar
Step
by
step,
I
make
the
past
pass
Mais
fácil
apegar
Easier
to
cling
Do
que
esquecer
Than
to
forget
Nem
sempre
é
tão
simples
It
is
not
always
as
simple
Como
um
arco-íris
As
a
rainbow
Nem
sempre
há
um
sol
There
is
not
always
a
sun
Chover,
chorar
To
rain,
to
cry
Sofrer,
trovejar
To
suffer,
to
thunder
Nublar,
tremer
To
cloud,
to
tremble
Não
amanhecer
Not
to
dawn
Vejo
o
sol
voltar
I
see
the
sun
return
Com
as
cores
também
With
the
colors
too
Outra
manhã
Another
morning
Posso
me
entregar
I
can
surrender
Me
reinventar
Reinvent
myself
Um
novo
arco-íris
A
new
rainbow
Só
meu,
só
meu
Only
mine,
all
mine
Eu
sou
meu
próprio
sol
I
am
my
own
sun
Se
me
conheço
If
I
know
myself
Todas
as
cores
que
eu
sou
All
the
colors
that
I
am
De
luz
numa
lágrima
Of
light
in
a
teardrop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patricia Marx, Herbert Cardoso Medeiros, Jair Rodrigues De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.