Paroles et traduction Patricia Marx - You Showed Me How
You Showed Me How
Ты показал мне, как
You
were
a
silver
lining
of
my
heart
Ты
был
серебряной
нитью
моего
сердца,
And
now
we′re
far
apart
А
теперь
мы
так
далеки
друг
от
друга.
How
can
you
leave
me?
Как
ты
мог
оставить
меня?
You
showed
me
how
Ты
показал
мне,
как.
You
showed
me
how
Ты
показал
мне,
как.
I'm
too
deep
Я
слишком
увязла.
You
were
the
sun
that
filled
my
open
sky
Ты
был
солнцем,
наполнявшим
мое
открытое
небо,
You
were
my
reasons
why,
how
can
you
leave
me?
Ты
был
моей
причиной,
зачем
и
как...
Как
ты
мог
оставить
меня?
You
showed
me
how
Ты
показал
мне,
как.
You
showed
me
how
Ты
показал
мне,
как.
Baby
why
her?
Любимый,
почему
она?
I
should
have
seen
the
way
she
made
you
smile
Мне
следовало
заметить,
как
ты
улыбался
ей,
I
should
have
realized
you
didn′t
need
me
Мне
следовало
понять,
что
я
тебе
не
нужна.
You
showed
me
how
Ты
показал
мне,
как.
You
showed
me
how
Ты
показал
мне,
как.
When
those
golden
arrow
fades
Когда
эти
золотые
стрелы
потускнеют,
Take
my
wings
and
fly
away
Возьми
мои
крылья
и
улетай.
When
those
golden
arrow
fades
Когда
эти
золотые
стрелы
потускнеют,
Take
my
wings
and
fly
away
Возьми
мои
крылья
и
улетай.
And
now
you're
part
of
sparkle
in
her
eyes
А
теперь
ты
часть
блеска
в
ее
глазах,
And
out
of
tears
in
my
falling
sunrise
А
я
вне
слез
в
моем
угасающем
рассвете.
You
showed
me
how
Ты
показал
мне,
как.
You
showed
me
how
Ты
показал
мне,
как.
Held
too
tight,
I
gotta
open
up
these
wings
and
fly
Держалась
слишком
крепко,
я
должна
расправить
эти
крылья
и
лететь.
These
wings
will
fly
Эти
крылья
взлетят,
They'll
fly
away
from
all
your
hurt
and
lies
Они
улетят
прочь
от
всей
твоей
боли
и
лжи.
So
this
is
why
you
should
have
told
me
Вот
почему
ты
должен
был
сказать
мне,
You
know
she
stole
my
smile
Ты
знаешь,
она
украла
мою
улыбку.
You
should
have
told
me
Ты
должен
был
сказать
мне,
You
know
she
stole
my
smile
Ты
знаешь,
она
украла
мою
улыбку.
She
stole
the
reason
why
Она
украла
мою
причину,
зачем.
This
is
the
reason
why
you
should
have
told
me
Вот
почему
ты
должен
был
сказать
мне.
When
those
golden
arrow
fades
Когда
эти
золотые
стрелы
потускнеют,
Take
my
wings
and
fly
away
Возьми
мои
крылья
и
улетай.
When
those
golden
arrow
fades
Когда
эти
золотые
стрелы
потускнеют,
Take
my
wings
and
fly
away
Возьми
мои
крылья
и
улетай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Medeiros, M. Clair, Patrícia Marx, Robinho Tavares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.