Paroles et traduction Patricia Sosa feat. Chucho Valdés - Concierto para Dos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Concierto para Dos
A Concert for Two
Como
quien
pinta
un
retrato.
Like
someone
painting
a
portrait.
Lentamente,
disfrutando
Slowly,
savoring
the
moment
Como
un
par
de
mariposas,
Like
a
pair
of
butterflies,
En
un
cielo
de
veranocomo
quién
está
de
vuelta
más
allá
de
las
caídas.
In
a
summer
skyLike
someone
who
is
back
from
beyond
the
falls.
Como
quien
sabe
de
sobra,
Like
someone
who
knows
for
sure,
El
secreto
de
la
vida.
The
secret
of
life.
Tus
manos
pasaron
por
aquí,
Your
hands
passed
through
here,
Dejaron
sobre
mí,
They
left
upon
me,
La
marca
a
fuego
de
tus
besos,
tu
cuerpo
y
el
mío
en
el
amor.
The
burning
mark
of
your
kisses,
your
body
and
mine
in
love.
Bendita
conexión.
Blessed
connection.
Bendito
este
concierto,
Blessed
be
this
concert,
Como
el
sol
y
como
lluvia,
Like
the
sun
and
like
the
rain,
Como
rosas
sin
espinas.
Like
roses
without
thorns.
Como
un
bálsamo
de
besos.
Like
a
balm
of
kisses.
Sobre
todas
mis
heridas,
On
all
my
wounds,
Me
tocaste
con
Ternura,
You
touched
me
with
Tenderness,
Con
locura,
con
descaro.
With
madness,
with
brazenness.
Como
si
mí
cuerpo
fuese,
As
if
my
body
were,
El
teclado
de
tu
piano.
The
keyboard
of
your
piano.
Tus
manos,
pasaron
por
aquí,
dejaste
sobre
mí,
Your
hands
passed
through
here,
they
left
upon
me,
La
marca
a
fuego
de
tus
besos.
The
burning
mark
of
your
kisses.
Tu
cuerpo
y
el
mío
en
el
amor.
Your
body
and
mine
in
love.
Bendita
conexión,
Blessed
connection,
Bendito
este
concierto,
Blessed
be
this
concert,
Todo
en
movimiento,
Everything
in
motion,
Llamarada
y
viento,
Flame
and
wind,
Fuimos
instrumentos,
We
were
instruments,
Tu
y
yo,
musica
emoción.
You
and
I,
music
emotion.
Una
obra
cumbre,
A
masterpiece,
Bendita
conexión,
Blessed
connection,
Bendito
este
concierto,
Blessed
be
this
concert,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beto Paz Martínez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.