Patricia Sosa - Colapso Nervioso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patricia Sosa - Colapso Nervioso




Colapso Nervioso
Nervous Breakdown
Rendida estoy de seguir aguantando
I'm tired of putting up with
La histeria que tiene tu vida.
The hysteria that has your life.
No aguanto más de seguir escuchando
I can't stand to listen any longer
Esas frases repetidas.
Those repeated phrases.
Es tu colapso nervioso
It's your nervous breakdown
Es tu colapso nervioso
It's your nervous breakdown
Es tu colapso nervioso
It's your nervous breakdown
Es tu colapso nervioso
It's your nervous breakdown
Lo que a mi me mata.
What kills me.
No dudas por un instante
You don't hesitate for a moment
En repetirme día a día,
To repeat to me day after day,
Que ya no hay trabajo, que falta dinero,
That there are no jobs, that there is no money,
Que no embocaste en el agujero
That you didn't hit the hole
Es tu colapso nervioso
It's your nervous breakdown
Es tu colapso nervioso
It's your nervous breakdown
Es tu colapso nervioso
It's your nervous breakdown
Es tu colapso nervioso
It's your nervous breakdown
Lo que a mi me mata.
What kills me.
Pretendes cambiar el planeta con gritos,
You try to change the planet with screams,
Nada te conforma, sos la gata flora.
Nothing satisfies you, you are the flower girl.
No pierdes el copete, mereces un chupete,
You don't lose your temper, you deserve a pacifier,
Con morirte amenazas,
You threaten to die,
Y es eso lo que a mi me mata.
And that's what kills me.
Es tu colapso nervioso
It's your nervous breakdown
Es tu colapso nervioso
It's your nervous breakdown
Es tu colapso nervioso
It's your nervous breakdown
Es tu colapso nervioso...
It's your nervous breakdown...
No te aguanto más.
I can't stand you anymore.





Writer(s): Sosa Patricia Elena, Mediavilla Oscar Eduardo, Garcia Lopez Carlos Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.