Patricia Sosa - Corazones en Llamas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patricia Sosa - Corazones en Llamas




Corazones en Llamas
Сердца в огне
Él moriría por tenerla en sus brazos
Я отдам жизнь, лишь бы обнять тебя,
Aunque sea un momento
Хотя бы на мгновение,
Y se imagina descubriendo su cuerpo
И я представляю, как исследую твое тело,
De un solo movimiento
В едином порыве.
Ella camina y se sacude
Ты идешь и двигаешься,
Sigue y se sacude sin miedo
Всегда движешься, без страха,
Y no comprende porque pierden el tiempo
И не понимаешь, зачем мы теряем время,
Cuando existe el deseo
Когда есть желание.
Ah... cómo será
Ох... что будет,
Cuándo será, se quemará
Когда... вспыхнет,
Corazones en llamas
Сердца в огне,
Que encienden una hogera
Зажигающие костер,
Y el alma desespera
И душа отчаянно,
Por amar otra vez
Жаждет любви,
Si están en llamas
Ведь они в огне,
Encienden una hoguera
Зажигают костер,
Y el alma desespera
И душа отчаянно,
Por amar otra vez
Жаждет любви,
Salió golpeando las paredes
Я выбил двери,
Había encontrado su carta
Нашел твое письмо,
Desesperado, no quería perderla
Отчаяние, не хотел терять тебя,
Fue corriendo a buscarla
Я помчался за тобой,
El tren se iba y ella había jurado
Поезд отъезжал, а ты поклялась,
No volver a mirarlo
Больше не смотреть на меня,
Y de repente y gritando su nombre
И вдруг, выкрикнув твое имя,
Se lanzó entre sus brazos
Я бросился в твои объятия.
Ah... cómo será
Ох... что будет,
Cuando será, se quemará
Когда... вспыхнет,
Corazones en llamas
Сердца в огне,
Que encienden una hoguera
Зажигающие костер,
Y el alma desespera
И душа отчаянно,
Por amar otra vez
Жаждет любви,
Si están en llamas
Ведь они в огне,
Encienden una hoguera
Зажигают костер,
Y el alma desespera
И душа отчаянно,
Por amar otra vez
Жаждет любви.
Hoy necesito una sola mirada
Мне нужен лишь один твой взгляд,
Que estremezca mi cuerpo
Чтобы содрогнулось мое тело,
Por eso mismo esta noche me marcho
Поэтому я ухожу сегодня,
Voy a ver si la encuentro
Поеду искать тебя,
Corazones en llamas
Сердца в огне,
Que encienden una hoguera
Зажигающие костер,
Y el alma desespera
И душа отчаянно,
Por amar otra vez
Жаждет любви,
Si están en llamas
Ведь они в огне,
Encienden una hoguera
Зажигают костер,
El alma desespera
Душа отчаянно,
Por amar otra vez
Жаждет любви,
Como viene... como sigue
Как приходит... как длится,
Como viene, se sacude y se va.
Как приходит, движется, и уходит.





Writer(s): Oscar Eduardo Mediavilla, Patricia Elena Sosa, Juan Angel Forcada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.