Paroles et traduction Patricia Sosa - Donde Estarás Esta Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Estarás Esta Noche
Где ты будешь этой ночью
Cómo
quisiera
encontrarte
Как
я
хотел
бы
встретить
тебя
Hoy
que
llegaron
mis
cosas.
Сегодня,
когда
пришли
мои
вещи.
Quiero
contarte,
todo
está
en
orden,
Хочу
рассказать
тебе,
все
в
порядке,
Hasta
la
luna
cae
justo
en
mi
ventana.
Даже
луна
падает
прямо
в
мое
окно.
Todo
parece
perfecto,
Все
кажется
идеальным,
Todo
es
como
lo
soñé.
Все
как
я
мечтал.
La
vida
tiene
tantos
secretos,
Жизнь
полна
секретов,
Yo
te
prometo
que
protegeré
los
nuestros.
Обещаю,
что
буду
хранить
наши.
Pero
a
veces
el
silencio
Но
иногда
тишина
Puede
hacerte
pensar,
Может
заставить
задуматься,
Y
uno
sale
a
preguntar
И
ты
начинаешь
спрашивать
¿Cómo
es
lo
que
vendrá?
Что
же
будет
дальше?
¿Cómo
hago
si
no
estás?
Что
делать,
если
тебя
нет?
¿Dónde
estarás
esta
noche?
Где
ты
будешь
этой
ночью?
¿Dónde
tan
lejos
de
mí?
Где
так
далеко
от
меня?
Si
tantas
luces
le
diste
a
mi
vida,
Если
ты
подарил
моей
жизни
столько
света,
¿Por
qué
se
apagan
así?
Почему
он
так
гаснет?
Y
si
hay
dolor
en
tu
alma,
И
если
в
твоей
душе
боль,
Sé
que
yo
puedo
esperar.
Знай,
что
я
могу
подождать.
Tal
vez
la
vida
esta
noche
Возможно,
жизнь
этой
ночью
Traiga
otra
oportunidad.
Даст
еще
один
шанс.
No
sé
por
qué
algunas
veces
Не
знаю,
почему
иногда
Dejo
una
luz
encendida.
Я
оставляю
свет
включенным.
No
sé
qué
busco,
a
quién
espero,
Не
знай,
кого
я
ищу,
жду
ли,
Si
al
fin
y
al
cabo
aquí
está
lo
que
yo
quería.
Ведь
в
конце
концов
то,
что
я
хотел,
здесь.
Pero
a
veces
estar
solo
Но
иногда
одиночество
Puede
hacerte
pensar,
Может
заставить
задуматься,
Y
uno
sale
a
preguntar
И
ты
начинаешь
спрашивать
¿Cómo
es
lo
que
vendrá?
Что
же
будет
дальше?
¿Cómo
hago
si
no
estás?
Что
делать,
если
тебя
нет?
¿Dónde
estarás
esta
noche?
Где
ты
будешь
этой
ночью?
¿Dónde
tan
lejos
de
mí?
Где
так
далеко
от
меня?
Si
tantas
luces
le
diste
a
mi
vida,
Если
ты
подарил
моей
жизни
столько
света,
No
las
apagues
así.
Не
гаси
его
так.
Y
si
hay
dolor
en
tu
alma,
И
если
в
твоей
душе
боль,
Sé
que
yo
puedo
esperar.
Знай,
что
я
могу
подождать.
Tal
vez
la
vida
esta
noche
Возможно,
жизнь
этой
ночью
Traiga
otra
oportunidad.
Даст
еще
один
шанс.
Quisiera
que
no
fuera
así,
Я
бы
хотел,
чтобы
этого
не
было,
Quisiera
cambiar
todo
pero
no
sé.
Я
бы
хотел
изменить
все,
но
не
знаю
как.
¿Dónde
estarás
esta
noche?
Где
ты
будешь
этой
ночью?
¿Dónde
tan
lejos
de
mí?
Где
так
далеко
от
меня?
Sólo
una
tregua
en
el
alma
Всего
лишь
передышка
для
души,
Para
aprender
a
vivir.
Чтобы
научиться
жить.
¿Dónde
estarás
esta
noche?
Где
ты
будешь
этой
ночью?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patricia Elena Sosa, Daniel Vila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.