Paroles et traduction Patricia Sosa - El Valor de Tus Sueños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Valor de Tus Sueños
Цена твоих мечтаний
Cuando
yo
te
ví
llorar
creí
morir,
no
supe
hablar.
Когда
я
видел,
как
ты
плачешь,
думал,
что
умру,
не
зная,
что
сказать.
¿Qué
hay
que
decir
cuando
miente
el
dolor?
Что
говорить,
когда
врет
боль?
Es
mejor
un
golpe
a
la
pared,
un
golpe
de
piedad,
Лучше
удар
в
стену,
удар,
полный
сострадания,
A
no
creer
que
tu
amor
es
verdad.
Чем
не
верить,
что
твоя
любовь
настоящая.
Tan
cansada
de
buscar
lo
que
no
está
en
tu
corazón,
Так
устал
искать
то,
чего
нет
в
твоем
сердце,
Me
puedo
ir
sin
más
remordimientos.
Я
могу
уйти
без
лишних
угрызений
совести.
Hay
lugar
para
creer,
hay
lugar
para
no
ver.
Есть
место,
чтобы
верить,
есть
место,
чтобы
не
видеть.
Elijo
ver
la
luz,
te
dejo
aquí
mi
cruz.
Я
выбираю
видеть
свет,
оставляю
здесь
свой
крест.
El
espejo
de
mi
corazón
no
puede
más,
ya
se
quebró
Зеркало
моего
сердца
больше
не
может,
я
знаю,
что
оно
разбилось
De
tanto
ver
mis
heridas
de
amor.
Оттого,
что
слишком
много
видел
моих
любовных
ран.
Soy
el
filo
del
cristal
por
el
que
no
miras
Я
лезвие
стекла,
в
которое
ты
не
смотришься,
Mi
libertad
y
esa
herida
mortal.
Моя
свобода
и
эта
смертельная
рана.
Tan
cansada
de
buscar
lo
que
no
está
en
tu
corazón,
Так
устал
искать
то,
чего
нет
в
твоем
сердце,
Me
puedo
ir
sin
más
remordimientos.
Я
могу
уйти
без
лишних
угрызений
совести.
Hay
lugar
para
creer,
hay
lugar
para
no
ver.
Есть
место,
чтобы
верить,
есть
место,
чтобы
не
видеть.
Elijo
ver
la
luz,
te
dejo
aquí
mi
cruz.
Я
выбираю
видеть
свет,
оставляю
здесь
свой
крест.
Cuando
el
ruido
del
silencio
Когда
шум
тишины
Me
puso
el
alma
en
los
pies,
Поставил
мою
душу
на
ноги,
Solamente
el
valor
de
mis
sueños
Только
сила
моих
мечтаний
Cambiaron
la
suerte
que
echaste
a
perder.
Изменила
судьбу,
которую
ты
испортил.
Cuando
las
luces
se
enciendan
Когда
загорятся
огни
Y
ese
brillo
no
me
deje
ver,
И
этот
свет
не
даст
мне
увидеть,
Cuando
todo
parece
tan
negro
Когда
все
кажется
таким
черным
Tan
sólo
me
enciendo
buscando
nacer.
Я
просто
воспламеняюсь,
ища
рождение.
Ya
no
quiero
escuchar
más,
me
aburre
tu
canción.
Я
больше
не
хочу
слушать,
мне
надоела
твоя
песня.
¿Qué
hay
que
decir?
nuestro
cuento
acabó.
Что
сказать?
Наша
сказка
закончилась.
No
hablo
más,
me
levanto,
empiezo
a
caminar.
Я
больше
не
говорю,
встаю
и
начинаю
идти.
Lo
nuevo
está
esperando
llegar.
Новое
ждет
своего
часа.
Tan
cansada
de
buscar
lo
que
no
está
en
tu
corazón,
Так
устал
искать
то,
чего
нет
в
твоем
сердце,
Me
puedo
ir
sin
más
remordimientos.
Я
могу
уйти
без
лишних
угрызений
совести.
Hay
lugar
para
creer,
hay
lugar
para
no
ver.
Есть
место,
чтобы
верить,
есть
место,
чтобы
не
видеть.
Elijo
ver
la
luz,
te
dejo
aquí
mi
cruz.
Я
выбираю
видеть
свет,
оставляю
здесь
свой
крест.
Cuando
el
ruido
del
silencio
Когда
шум
тишины
Me
puso
el
alma
en
los
pies,
Поставил
мою
душу
на
ноги,
Solamente
el
valor
de
mis
sueños
Только
сила
моих
мечтаний
Cambiaron
la
suerte
que
echaste
a
perder.
Изменила
судьбу,
которую
ты
испортил.
Cuando
se
enciendan
las
luces
Когда
зажгутся
огни
Y
ese
brillo
no
me
deje
ver,
И
этот
свет
не
даст
мне
увидеть,
Cuando
todo
parece
tan
negro
Когда
все
кажется
таким
черным
Yo
sólo
me
enciendo
buscando
nacer.
Я
только
воспламеняюсь,
ища
рождение.
Cuando
el
ruido
del
silencio
Когда
шум
тишины
Me
puso
el
alma
en
los
pies,
Поставил
мою
душу
на
ноги,
Solamente
el
valor
de
mis
sueños
Только
сила
моих
мечтаний
Cambiaron
la
suerte
que
echaste
a
perder.
Изменила
судьбу,
которую
ты
испортил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Mediavilla, Patricia Sosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.