Patricia Sosa - El Valor de Mis Sueños - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patricia Sosa - El Valor de Mis Sueños




El Valor de Mis Sueños
Цена моих мечтаний
Cuando yo te llorar creí morir, no supe hablar.
Когда я увидела, как ты плачешь, я думала, что умру, я не знала, что сказать.
¿Qué hay que decir cuando miente el dolor?
Что можно сказать, когда боль лжет?
Es mejor un golpe a la pared, un golpe de piedad,
Лучше удар о стену, удар милосердия,
A no creer que tu amor es verdad.
Чем не верить, что твоя любовь настоящая.
Tan cansada de buscar lo que no está en tu corazón,
Так устала искать то, чего нет в твоем сердце,
Me puedo ir sin más remordimientos.
Я могу уйти без сожалений.
Hay lugar para creer, hay lugar para no ver.
Есть место для веры, есть место, чтобы не видеть.
Elijo ver la luz, te dejo aquí mi cruz.
Я выбираю видеть свет, оставляю тебе здесь свой крест.
El espejo de mi corazón no puede más, ya se quebró
Зеркало моего сердца больше не может, оно разбилось
De tanto ver mis heridas de amor.
Оттого, что видело мои любовные раны.
Soy el filo del cristal por el que no miras
Я острие стекла, сквозь которое ты не видишь
Mi libertad y esa herida mortal.
Мою свободу и эту смертельную рану.
Tan cansada de buscar lo que no está en tu corazón,
Так устала искать то, чего нет в твоем сердце,
Me puedo ir sin más remordimientos.
Я могу уйти без сожалений.
Hay lugar para creer, hay lugar para no ver.
Есть место для веры, есть место, чтобы не видеть.
Elijo ver la luz, te dejo aquí mi cruz.
Я выбираю видеть свет, оставляю тебе здесь свой крест.
Cuando el ruido del silencio
Когда шум тишины
Me puso el alma en los pies,
Поставил мою душу на ноги,
Solamente el valor de mis sueños
Только цена моих мечтаний
Cambiaron la suerte que echaste a perder.
Изменила судьбу, которую ты погубил.
Cuando las luces se enciendan
Когда огни зажгутся
Y ese brillo no me deje ver,
И этот блеск не даст мне видеть,
Cuando todo parece tan negro
Когда все кажется таким черным
Tan sólo me enciendo buscando nacer.
Я просто зажигаюсь, ища свое рождение.
Ya no quiero escuchar más, me aburre tu canción.
Я больше не хочу слушать, мне надоела твоя песня.
¿Qué hay que decir? nuestro cuento acabó.
Что тут скажешь? Наша сказка закончилась.
No hablo más, me levanto, empiezo a caminar.
Я больше не говорю, я встаю, начинаю идти.
Lo nuevo está esperando llegar.
Новое ждет своего часа.
Tan cansada de buscar lo que no está en tu corazón,
Так устала искать то, чего нет в твоем сердце,
Me puedo ir sin más remordimientos.
Я могу уйти без сожалений.
Hay lugar para creer, hay lugar para no ver.
Есть место для веры, есть место, чтобы не видеть.
Elijo ver la luz, te dejo aquí mi cruz.
Я выбираю видеть свет, оставляю тебе здесь свой крест.
Cuando el ruido del silencio
Когда шум тишины
Me puso el alma en los pies,
Поставил мою душу на ноги,
Solamente el valor de mis sueños
Только цена моих мечтаний
Cambiaron la suerte que echaste a perder.
Изменила судьбу, которую ты погубил.
Cuando se enciendan las luces
Когда зажгутся огни
Y ese brillo no me deje ver,
И этот блеск не даст мне видеть,
Cuando todo parece tan negro
Когда все кажется таким черным
Yo sólo me enciendo buscando nacer.
Я просто зажигаюсь, ища свое рождение.
Cuando el ruido del silencio
Когда шум тишины
Me puso el alma en los pies,
Поставил мою душу на ноги,
Solamente el valor de mis sueños
Только цена моих мечтаний
Cambiaron la suerte que echaste a perder.
Изменила судьбу, которую ты погубил.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.