Paroles et traduction Patricia Sosa - La Verdad y el Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Verdad y el Amor
Правда и любовь
Despertar...
Пробуждаться...
Recuperar...
Возвращаться...
Alcanzar
la
paz...
Достигать
гармонии...
Merecer
la
libertad...
Заслуживать
свободу...
Desafiando
tempestades,
enfrentando
realidades...
Бросая
вызов
бурям,
сталкиваясь
с
реальностью...
Defendiendo
los
valores
que
aprendí.
Отстаивая
ценности,
которые
я
усвоила.
Marcharé.
con
los
que
abren
fronteras
Я
пойду
с
теми,
кто
открывает
границы
Lucharé
con
la
verdad
y
el
amor
Я
буду
бороться
с
помощью
правды
и
любви
Gritaré
aunque
el
idioma
no
entiendas
Я
буду
кричать,
даже
если
ты
не
понимаешь
языка
Te
amaré
y
entenderás
mi
canción
Я
буду
любить
тебя,
и
ты
поймешь
мою
песню
Comprender...
Понимать...
Que
somos
más...
Что
мы
можем
больше...
Contagiar
la
fe...
Передавать
веру...
A
quien
no
puede
ver...
Тому,
кто
не
может
видеть...
Levantando
al
que
se
cae,
enseñando
al
que
no
sabe...
Поднимая
упавшего,
уча
того,
кто
не
знает...
Caminando
con
la
fuerza
de
creer.
Идя
с
силой
веры.
Marcharé.
con
los
que
abren
fronteras
Я
пойду
с
теми,
кто
открывает
границы
Lucharé
con
la
verdad
y
el
amor
Я
буду
бороться
с
помощью
правды
и
любви
Gritaré
aunque
el
idioma
no
entiendas
Я
буду
кричать,
даже
если
ты
не
понимаешь
языка
Te
amaré
y
entenderás
mi
canción
Я
буду
любить
тебя,
и
ты
поймешь
мою
песню
-Con
los
que
sufren
- С
теми,
кто
страдает
-Con
los
que
lloran
- С
теми,
кто
плачет
-Los
que
esperan
- С
теми,
кто
надеется
-Los
que
soportan
- С
теми,
кто
выдерживает
-Los
que
quisieran
solo
un
milagro
- С
теми,
кто
мечтает
лишь
о
чуде
-Los
que
se
ataron
a
su
pasado
- С
теми,
кто
привязан
к
прошлому
Derribando
los
temores,
Побеждая
страхи,
Olvidando
los
dolores...
Забывая
печали...
Construyendo
con
la
fuerza
de
vivir.
Созидая
с
силой
жизни.
Marcharé.
con
los
que
abren
fronteras
Я
пойду
с
теми,
кто
открывает
границы
Lucharé
con
la
verdad
y
el
amor
Я
буду
бороться
с
помощью
правды
и
любви
Gritaré
aunque
el
idioma
no
entiendas
Я
буду
кричать,
даже
если
ты
не
понимаешь
языка
Te
amaré
y
entenderás
mi
canción
Я
буду
любить
тебя,
и
ты
поймешь
мою
песню
Marcharé.
con
los
que
abren
fronteras
Я
пойду
с
теми,
кто
открывает
границы
Lucharé
con
la
verdad
y
el
amor
Я
буду
бороться
с
помощью
правды
и
любви
Gritaré
aunque
el
idioma
no
entiendas
Я
буду
кричать,
даже
если
ты
не
понимаешь
языка
Te
amaré
y
entenderás
mi
canción
Я
буду
любить
тебя,
и
ты
поймешь
мою
песню
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ezequiel Bauza, Patricia Sosa
Album
Señales
date de sortie
08-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.