Paroles et traduction Patricia Sosa - No Será - En Vivo
No Será - En Vivo
It Will Not Be - Live
No
me
digas
nada
necesito
hablarte
Don't
say
anything,
I
need
to
talk
to
you
Es
que
duermo
poco,
no
concilio
el
sueño
I
don't
sleep
enough,
I
can't
sleep
Sabes
que
te
quiero
y
te
llevo
dentro
You
know
I
love
you
and
I
carry
you
inside
Y
no
es
necesario
que
te
diga
cuánto
And
it's
not
necessary
for
me
to
tell
you
how
much
Mas
la
vida
tiene
aveces
mandamientos
But
life
sometimes
has
commandments
Y
aunque
duela
con
el
alma
los
defiendes
And
although
it
hurts,
you
defend
them
with
your
soul
Nuestro
amor,
ya
lo
sé...
no
será
Our
love,
I
know
it...
will
not
be
Tú
y
yo...
nuestro
amor
no
será
You
and
I...
our
love
will
not
be
Debe
sorprenderte
que
yo
me
decida
You
must
be
surprised
that
I
decide
A
contarte
todos
estos
sentimientos
To
tell
you
all
these
feelings
Pero
tengo
miedo
de
tenerte
cerca
But
I'm
afraid
to
have
you
close
Y
dejen
de
ser
solo
pensamientos
And
let
them
be
just
thoughts
Tu
eres
el
amor
de
quien
yo
quiero
tanto
You
are
the
love
of
the
one
I
love
so
much
No
le
haremos
esto
a
ella,
no
sería
justo
We
won't
do
this
to
her,
it
wouldn't
be
fair
Qué
mas
quiero
que
amarte,
mas
no
What
more
do
I
want
than
to
love
you,
but
no
Tu
y
yo...
no
sera
nuestro
amor
You
and
I...
our
love
will
not
be
Pensarás
en
mí
You
will
think
of
me
Y
no
voy
a
pedirte
que
ya
no
lo
hagas
And
I'm
not
going
to
ask
you
to
stop
Aunque
a
veces
creo
que
me
perdería
Although
sometimes
I
think
I
would
get
lost
Solo
si
tú
me
amas
Only
if
you
loved
me
Casi
sin
aliento
yo
me
quedaría
Almost
breathless
I
would
stay
Solo
entre
tus
brazos
Only
in
your
arms
Pero
no
será,
porque
al
fin
tendré
But
it
won't
be,
because
in
the
end
I
will
have
Mi
alma
en
pedazos
My
soul
in
pieces
Escapa
ya,
escapa
ya,
escapa
ya
Run
away
now,
run
away
now,
run
away
now
Si
te
miro
una
vez
más
If
I
look
at
you
one
more
time
Yo
podré
cambiar
de
idea
I
will
be
able
to
change
my
mind
No
será,
no
será,
no
será
It
will
not
be,
it
will
not
be,
it
will
not
be
Que
los
dos
nos
abracemos
That
we
embrace
Y
a
los
ojos
nos
miremos...
no
será
And
look
into
each
other's
eyes...
it
will
not
be
No,
no
será
No,
it
will
not
be
Te
regalaré
todos
mis
silencios
I
will
give
you
all
my
silences
Porque
para
ella
vales
más
que
todo
Because
for
her
you
are
worth
more
than
anything
Ha
sido
mi
amiga
en
lo
más
profundo
She
has
been
my
friend
in
the
deepest
sense
No
podría
jamás
lastimarla
tanto
I
could
never
hurt
her
that
much
Cuantas
veces
ella
escuchó
mis
penas
How
many
times
has
she
listened
to
my
sorrows
Y
lloró
conmigo
cuando
estaba
sola
And
cried
with
me
when
I
was
alone
Pero
tu...
eso
no...
no
será
But
you...
that
will
not
be
Para
ella
eres
todo,
eres
más.
Pensarás
en
mí
For
her
you
are
everything,
you
are
more.
You
will
think
of
me
Y
no
voy
a
pedirte
que
ya
no
lo
hagas
And
I'm
not
going
to
ask
you
to
stop
Aunque
a
veces
creo
que
me
perdería
Although
sometimes
I
think
I
would
get
lost
Solo
si
me
amaras
Only
if
you
loved
me
Y
si
hay
otra
vida
y
te
vuelvo
a
ver
And
if
there
is
another
life
and
I
see
you
again
No
te
dejaría
I
wouldn't
leave
you
Porque
cerca
tuyo
Because
near
you
Esta
historia
mía
no
está
decidida
This
story
of
mine
is
not
decided
Escapa
ya,
escapa
ya,
escapa
ya
Run
away
now,
run
away
now,
run
away
now
Si
te
miro
una
vez
más
If
I
look
at
you
one
more
time
Yo
podré
cambiar
de
idea
I
will
be
able
to
change
my
mind
No
será,
no
será,
no
no
será
It
will
not
be,
it
will
not
be,
it
will
not
be
Que
los
dos
nos
abracemos
That
we
embrace
Y
a
los
ojos
nos
miremos...
no
será
And
look
into
each
other's
eyes...
it
will
not
be
No,
no
será.
No,
it
will
not
be.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.