Patricia Sosa - No Será - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patricia Sosa - No Será




No Será
Не будет
No me digas nada, necesito hablarte
Ничего мне не говори, мне нужно с тобой поговорить
Es que duermo poco, no concilio el sueño
Я мало сплю, сон не идёт
Sabes que te quiero y te llevo dentro
Знаешь, что я люблю тебя и ношу в себе
Y no es necesario que te diga cuánto
И нет нужды говорить, как сильно
Mas la vida tiene a veces mandamientos
Но жизнь иногда диктует свои законы
Y aunque duela con el alma, los defiendes
И, хотя это больно, душой ты защищаешься
Nuestro amor, ya lo sé, no será
Нашей любви, я знаю, не быть
y yo, nuestro amor no será
Тебе и мне, нашей любви не быть
Debe sorprenderte que yo me decida
Ты, должно быть, удивлена, что я решился
A contarte todos estos sentimientos
Рассказать тебе обо всех этих чувствах
Pero tengo miedo de tenerte cerca
Но я боюсь быть рядом с тобой
Y dejen de ser solo pensamientos
И позволить этим мыслям стать чем-то большим
eres el amor de quien yo quiero tanto
Ты любовь того, кого я так люблю
No le haremos esto a ella, no sería justo
Мы не сделаем этого с ней, это было бы несправедливо
Qué más quiero que amarte, mas no
Чего ещё я хочу, кроме как любить тебя, но нет
y yo, no será nuestro amor
Тебе и мне, нашей любви не быть
Pensarás en mí, no voy a pedirte que ya no lo hagas
Будешь думать обо мне, не буду просить тебя этого не делать
Aunque, a veces, creo que me perdería solo si me amas
Хотя иногда мне кажется, что я потеряюсь, если только ты не будешь любить меня
Casi sin aliento, yo me quedaría sola en tus brazos
Едва дыша, я останусь одна в твоих объятиях
Pero no será porque al fin tendré el alma en pedazos
Но этого не будет, потому что в конце концов моя душа будет разбита
¡Escapa, ya!
Беги, сейчас же!
¡Escapa, ya!
Беги, сейчас же!
¡Escapa, ya!
Беги, сейчас же!
Si te miro una vez más
Если я ещё раз посмотрю на тебя
Yo podré cambiar de idea
Я могу передумать
¡No será!
Не будет!
¡No será!
Не будет!
¡No, no será!
Нет, не будет!
Que los dos nos abracemos
Чтобы мы оба обняли друг друга
Y a los ojos nos miremos, no será
И посмотрели друг другу в глаза, этого не будет
Te regalaré todos mis silencios
Я подарю тебе все своё молчание
Porque, para ella, vales más que todo
Потому что для неё ты дороже всего
Ha sido mi amiga en lo más profundo
Она была моей подругой в самые трудные моменты
No podría jamás lastimarla tanto
Я никогда не смогу причинить ей такую боль
Cuántas veces ella escuchó mis penas
Как часто она выслушивала мои печали
Y lloró conmigo cuando estaba sola
И плакала со мной, когда я была одна
Pero tú, eso no, no será
Но ты нет, этого не будет
Para ella eres todo, eres más
Для неё ты всё, ты больше
Pensarás en mí, no voy a pedirte que ya no lo hagas
Будешь думать обо мне, не буду просить тебя этого не делать
Aunque, a veces, creo que me perdería solo si me amaras
Хотя иногда мне кажется, что я потеряюсь, если только ты не будешь любить меня
Y si hay otra vida y te vuelvo a ver, no te dejaría
И если есть другая жизнь, и я снова встречу тебя, я не отпущу тебя
Porque cerca tuyo, esta historia mía, no está decidida
Потому что рядом с тобой эта моя история не закончена
¡Escapa, ya!
Беги, сейчас же!
¡Escapa, ya!
Беги, сейчас же!
¡Escapa, ya!
Беги, сейчас же!
Si te miro una vez más
Если я ещё раз посмотрю на тебя
Yo podré cambiar de idea
Я могу передумать
¡No será!
Не будет!
¡No será!
Не будет!
¡No, no será!
Нет, не будет!
Que los dos nos abracemos
Чтобы мы оба обняли друг друга
Que a los ojos nos miremos, no será
И посмотрели друг другу в глаза, этого не будет
No, no será
Нет, не будет
Nuestro amor, no será
Нашей любви, не быть
y yo, no será
Тебе и мне, не быть





Writer(s): C. Facchinetti, S. D´orazio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.