Paroles et traduction Patricia Sosa - Sabras, Sabras
Sabras, Sabras
You Will Know
Tu
que
estás
seguro
de
lo
cierto
You
who
are
sure
of
what
is
right,
Inmerso
en
la
realidad,
Immersed
in
reality,
Que
sin
tener
ojos
derramas
Who,
without
having
eyes,
shed
Lágrimas
de
cielo
y
lluvia
Tears
of
heaven
and
rain
Con
un
gesto
inmenso
de
piedad
With
an
immense
gesture
of
pity
Por
la
humanidad.
For
humanity.
Tu
que
estás
guiando
al
rayo,
al
trueno,
You
who
are
guiding
the
lightning,
the
thunder,
A
un
niño
cuando
va
a
nacer;
A
child
when
it
is
born;
Que
sin
tener
brazos
abrazas,
Who,
without
having
arms,
embrace,
Que
detienes
viento
y
tiempo.
Who
stop
wind
and
time.
Tú
que
puedes
decidir
por
mí
qué
es
lo
que
seré,
You
who
can
decide
for
me
what
I
will
be,
Qué
es
lo
que
será.
What
will
be.
Los
marineros
van,
The
sailors
go,
La
luna
sale
a
vernos
con
un
tímido
"te
quiero
tanto".
The
moon
comes
out
to
see
us
with
a
timid
"I
love
you
so
much".
No
sé
lo
que
será
de
mí,
I
don't
know
what
will
become
of
me,
Qué
es
lo
que
será,
quizás
What
will
be,
perhaps
Cuando
el
negro
manto
de
la
noche
When
the
black
cloak
of
night
Quiera
ser
nuestra
eternidad,
Wants
to
be
our
eternity,
Sabrás,
sabrás
You
will
know
Guiarme
entre
las
sombras
de
mi
ayer.
Guide
me
through
the
shadows
of
my
past.
Sabrás,
Sabrás
You
will
know
Llevarme
donde
viejo
no
seré
Take
me
where
I
will
not
be
old
Entre
cosas
mágicas,
entre
noche
cálidas
Among
magical
things,
among
warm
nights
Donde
yo
me
dormiré.
Where
I
will
fall
asleep.
Yo
sé
bien
que
en
esta
vida
I
know
well
that
in
this
life
Las
promesas
uno
olvida,
One
forgets
promises,
Que
juzgamos
duramente
That
we
judge
harshly
Al
que
sufre,
al
ausente.
The
one
who
suffers,
the
absent
one.
Te
pido
que
me
des
la
paz
con
tu
voluntad.
I
ask
you
to
give
me
peace
with
your
will.
ú
que
estas
en
sobre
el
bien,
sobre
el
mal,
You
who
are
above
good
and
evil,
Que
sabes
dar
calor,
al
sol,
Who
know
how
to
give
warmth
to
the
sun,
Que
cubres
de
grandeza
al
hombre
Who
cover
man
with
greatness
Usando
el
cielo
y
las
estrellas.
Using
the
sky
and
the
stars.
Tú
que
puedes
decidir
por
mí
You
who
can
decide
for
me
Qué
es
lo
que
seré.
What
I
will
be.
Y
que
es
lo
que
será
And
what
will
be
Marineros
van,
Sailors
go,
La
luna
sale
a
vernos
con
un
tímido
"te
quiero
tanto".
The
moon
comes
out
to
see
us
with
a
timid
"I
love
you
so
much".
No
sé
lo
que
será
de
mí,
I
don't
know
what
will
become
of
me,
Qué
es
lo
que
será,
quizás
What
will
be,
perhaps
Cuando
el
negro
manto
de
la
noche
When
the
black
cloak
of
night
Quiera
ser
nuestra
eternidad,
Wants
to
be
our
eternity,
Sabrás,
sabrás
You
will
know
Guiarme
entre
las
sombras
de
mi
ayer.
Guide
me
through
the
shadows
of
my
past.
Sabrás,
Sabrás
You
will
know
Llevarme
donde
viejo
no
seré
Take
me
where
I
will
not
be
old
Entre
cosas
mágicas,
entre
noche
cálidas
Among
magical
things,
among
warm
nights
Donde
yo
me
dormiré.
Where
I
will
fall
asleep.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camillo Facchinetti, Franco Ciani, J. Badia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.