Paroles et traduction Patricia Sosa - Señal de Amor
Señal de Amor
Sign of Love
Como
el
frío
de
madrugada
Like
the
cold
of
dawn
Que
me
quema
hasta
el
corazón
That
burns
me
to
the
core
Soy
la
sombra
de
tu
mirada
I
am
the
shadow
of
your
gaze
Es
que
quiero
saber
si
me
quedo
o
me
voy
I
want
to
know
if
I
should
stay
or
leave
Si
mi
sangre
llegó
hasta
el
río
If
my
blood
has
reached
the
river
Y
que
mas
me
puedes
pedir
And
what
more
can
you
ask
of
me?
Eres
parte
de
mi
destino
You
are
part
of
my
destiny
Mi
vida,
aunque
me
vaya,
quedara
siempre
aquí
My
life,
even
if
I
go,
will
always
remain
here
Pero
dame
una
señal,
una
explicación
But
give
me
a
sign,
an
explanation
Este
mundo
me
divide
el
corazón
This
world
is
tearing
my
heart
in
two
Oye
mi
canción,
gira
en
espiral
Listen
to
my
song,
it
spirals
Este
amor
me
esta
partiendo
a
la
mitad
This
love
is
tearing
me
in
half
Como
hacer
para
ver
el
cielo
How
can
I
see
the
sky
Y
como
hacer
para
comprender
And
how
can
I
understand?
No
te
olvido
porque
me
muero
I
don't
forget
you
because
I'm
dying
Ese
extraño
sentimiento,
entre
odio
y
placer
That
strange
feeling,
between
hate
and
pleasure
Y
es
por
eso
que
desespero
And
that's
why
I'm
desperate
Abro
mis
brazos,
quiero
escapar
I
open
my
arms,
I
want
to
escape
Nada
alcanza,
pero
te
quiero
Nothing
is
enough,
but
I
love
you
Y
el
brillo
de
las
luces,
no
me
deja
pensar
And
the
glow
of
the
lights,
it
doesn't
let
me
think
Pero
dame
una
señal,
una
explicación
But
give
me
a
sign,
an
explanation
Que
este
mundo
me
divide
el
corazón
That
this
world
is
tearing
my
heart
in
two
Oye
mi
canción,
gira
en
espiral
Listen
to
my
song,
it
spirals
Este
amor
me
esta
partiendo
a
la
mitad
This
love
is
tearing
me
in
half
Y
esa
luna
de
plata,
que
ilumina
para
mi...
And
that
silver
moon,
that
shines
for
me...
Me
quiero
aturdir
I
want
to
get
dizzy
En
tu
corazón
In
your
heart
No
se
si
es
amor
I
don't
know
if
it's
love
Si
me
quedo
o
me
voy.
If
I
should
stay
or
leave
(Dame
una
señal...)
(Give
me
a
sign...)
Y
como
hacer
para
ver
el
cielo
Como
hacer
para
comprender
And
how
can
I
see
the
sky,
How
can
I
understand?
No
te
olvido
porque
me
muero
I
don't
forget
you
because
I'm
dying
Ese
extraño
sentimiento,
entre
odio
y
placer
That
strange
feeling,
between
hate
and
pleasure
Pero
dame
una
señal,
una
explicación
But
give
me
a
sign,
an
explanation
Este
mundo
me
divide
el
corazón
This
world
is
tearing
my
heart
in
two
Oye
mi
canción,
gira
en
espiral
Listen
to
my
song,
it
spirals
Este
amor
me
esta
partiendo
a
la
mitad
This
love
is
tearing
me
in
half
Jaagrrr...
Jaagrrr.
Jaagrrr...!!!
Jaagrrr...
Jaagrrr.
Jaagrrr...!!!
Dame
una
señal,
una
explicación
Give
me
a
sign,
an
explanation
Este
mundo
me
divide
el
corazón
(Daradi
dudi
dudoo...!)
This
world
is
tearing
my
heart
in
two
(Daradi
dudi
dudoo...!)
Oye
mi
canción,
gira
en
espiral
Listen
to
my
song,
it
spirals
Este
amor
me
esta
partiendo
a
la
mitad...
This
love
is
tearing
me
in
half...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sosa Patricia Elena, Forcada Juan Angel, Mediavilla Oscar Eduardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.