Paroles et traduction Patricia Sosa - Tengo Que Pensar en Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo Que Pensar en Mi
I Have to Think About Myself
No
puedo
llevarte
esta
vez,
I
can't
take
you
this
time,
Tengo
un
equipaje
pesado,
I
have
heavy
baggage,
Yo
hice
un
juramento
de
fe,
I
made
a
pledge
of
faith,
Y
de
a
poco
quedará
a
un
lado.
And
bit
by
bit
it
will
be
put
aside.
Pero
podría
llevarte
si
me
das
tu
hombro,
But
I
could
take
you
if
you
give
me
your
shoulder,
Descanso
batallas,
las
que
a
veces
lloro.
I
rest
my
battles,
which
I
sometimes
cry
over.
Si
no
hablaras
tanto,
tal
vez
me
escucharas,
If
you
didn't
talk
so
much,
maybe
you'd
listen
to
me,
Sintieras
que
estoy
tan
cansada.
You'd
feel
how
tired
I
am.
Pero
tengo
que
pensar
en
mí
But
I
have
to
think
about
myself
Para
poder
ayudarte,
In
order
to
be
able
to
help
you,
Hoy
tengo
que
pensar
en
mí
Today
I
have
to
think
about
myself
Para
seguir
adelante.
In
order
to
move
on.
Estoy
sin
fuerzas,
voy
a
buscarlas
I'm
out
of
strength,
I'm
going
to
look
for
it
Y
cueste
lo
que
cueste
voy
a
encontrarlas.
And
whatever
it
takes,
I'm
going
to
find
it.
No
es
egoísmo,
esto
es
amor,
It's
not
selfishness,
it's
love,
Porque
si
pienso
en
mí,
pienso
en
los
dos.
Because
if
I
think
about
myself,
I'm
thinking
about
both
of
us.
No
puedo
llevarte
esta
vez,
I
can't
take
you
this
time,
No
entra
un
alfiler
en
mi
maleta,
There's
not
room
for
a
pin
in
my
suitcase,
Hay
cosas
que
no
me
perdoné,
There
are
things
I
haven't
forgiven
myself
for,
Llevo
dudas,
sueños
rotos
y
una
pena.
I
carry
doubts,
broken
dreams
and
sorrow.
Pero
podría
llevarte
si
me
das
la
mano,
But
I
could
take
you
if
you
give
me
your
hand,
Sentir
que
mi
paso
es
más
fuerte
a
tu
lado,
To
feel
that
my
step
is
stronger
at
your
side,
Si
pudieras
darme
calma
y
entender
que
el
amor
salva,
If
you
could
give
me
calmness
and
understand
that
love
saves,
Si
te
vieras
en
el
fondo
de
mi
alma.
If
you
could
see
yourself
in
the
depths
of
my
soul.
Pero
tengo
que
pensar
en
mí
But
I
have
to
think
about
myself
Para
poder
ayudarte,
In
order
to
be
able
to
help
you,
Hoy
tengo
que
pensar
en
mí
Today
I
have
to
think
about
myself
Para
seguir
adelante.
In
order
to
move
on.
Estoy
sin
fuerzas,
voy
a
buscarlas
I'm
out
of
strength,
I'm
going
to
look
for
it
Y
cueste
lo
que
cueste
voy
a
encontrarlas.
And
whatever
it
takes,
I'm
going
to
find
it.
No
es
egoísmo,
esto
es
amor,
It's
not
selfishness,
it's
love,
Porque
si
pienso
en
mí,
pienso
en
los
dos.
Because
if
I
think
about
myself,
I'm
thinking
about
both
of
us.
Podría
caer
y
arrastrarte
conmigo,
I
could
fall
and
drag
you
down
with
me,
Y
yo
sé
que
no
es
nuestro
destino.
And
I
know
that's
not
our
destiny.
Pero
tengo
que
pensar
en
mí
But
I
have
to
think
about
myself
Para
poder
ayudarte,
In
order
to
be
able
to
help
you,
Hoy
tengo
que
pensar
en
mí
Today
I
have
to
think
about
myself
Para
seguir
adelante.
In
order
to
move
on.
Estoy
sin
fuerzas,
voy
a
buscarlas
I'm
out
of
strength,
I'm
going
to
look
for
it
Y
cueste
lo
que
cueste
voy
a
encontrarlas.
And
whatever
it
takes,
I'm
going
to
find
it.
No
es
egoísmo,
esto
es
amor,
It's
not
selfishness,
it's
love,
Porque
si
pienso
en
mí,
pienso
en
los
dos.
Because
if
I
think
about
myself,
I'm
thinking
about
both
of
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ezequiel Bauza, Patricia Sosa
Album
Señales
date de sortie
08-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.