Patricia Sosa - Tengo Que Pensar en Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patricia Sosa - Tengo Que Pensar en Mi




Tengo Que Pensar en Mi
I Have to Think About Myself
No puedo llevarte esta vez,
I can't take you this time,
Tengo un equipaje pesado,
I have heavy baggage,
Yo hice un juramento de fe,
I made a pledge of faith,
Y de a poco quedará a un lado.
And bit by bit it will be put aside.
Pero podría llevarte si me das tu hombro,
But I could take you if you give me your shoulder,
Descanso batallas, las que a veces lloro.
I rest my battles, which I sometimes cry over.
Si no hablaras tanto, tal vez me escucharas,
If you didn't talk so much, maybe you'd listen to me,
Sintieras que estoy tan cansada.
You'd feel how tired I am.
Pero tengo que pensar en
But I have to think about myself
Para poder ayudarte,
In order to be able to help you,
Hoy tengo que pensar en
Today I have to think about myself
Para seguir adelante.
In order to move on.
Estoy sin fuerzas, voy a buscarlas
I'm out of strength, I'm going to look for it
Y cueste lo que cueste voy a encontrarlas.
And whatever it takes, I'm going to find it.
No es egoísmo, esto es amor,
It's not selfishness, it's love,
Porque si pienso en mí, pienso en los dos.
Because if I think about myself, I'm thinking about both of us.
No puedo llevarte esta vez,
I can't take you this time,
No entra un alfiler en mi maleta,
There's not room for a pin in my suitcase,
Hay cosas que no me perdoné,
There are things I haven't forgiven myself for,
Llevo dudas, sueños rotos y una pena.
I carry doubts, broken dreams and sorrow.
Pero podría llevarte si me das la mano,
But I could take you if you give me your hand,
Sentir que mi paso es más fuerte a tu lado,
To feel that my step is stronger at your side,
Si pudieras darme calma y entender que el amor salva,
If you could give me calmness and understand that love saves,
Si te vieras en el fondo de mi alma.
If you could see yourself in the depths of my soul.
Pero tengo que pensar en
But I have to think about myself
Para poder ayudarte,
In order to be able to help you,
Hoy tengo que pensar en
Today I have to think about myself
Para seguir adelante.
In order to move on.
Estoy sin fuerzas, voy a buscarlas
I'm out of strength, I'm going to look for it
Y cueste lo que cueste voy a encontrarlas.
And whatever it takes, I'm going to find it.
No es egoísmo, esto es amor,
It's not selfishness, it's love,
Porque si pienso en mí, pienso en los dos.
Because if I think about myself, I'm thinking about both of us.
Podría caer y arrastrarte conmigo,
I could fall and drag you down with me,
Y yo que no es nuestro destino.
And I know that's not our destiny.
Pero tengo que pensar en
But I have to think about myself
Para poder ayudarte,
In order to be able to help you,
Hoy tengo que pensar en
Today I have to think about myself
Para seguir adelante.
In order to move on.
Estoy sin fuerzas, voy a buscarlas
I'm out of strength, I'm going to look for it
Y cueste lo que cueste voy a encontrarlas.
And whatever it takes, I'm going to find it.
No es egoísmo, esto es amor,
It's not selfishness, it's love,
Porque si pienso en mí, pienso en los dos.
Because if I think about myself, I'm thinking about both of us.





Writer(s): Ezequiel Bauza, Patricia Sosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.