Paroles et traduction Patricio Gimenez - Porque Yo Te Amo
Porque Yo Te Amo
Потому что Я Люблю Тебя
Por
ese
palpitar,
que
tiene
tu
mirar
По
твоим
бьющимся
в
унисон
глазам,
Yo
puedo
presentir,
que
tu
debes
sufrir
Я
чувствую,
что
ты
тоже
должна
страдать
Igual
que
sufro
yo,
por
esta
situación
Как
страдаю
я
из-за
нашей
ситуации,
Que
nubla
la
razón,
sin
permitir
pensar.
Затуманивающей
разум,
не
дающей
мыслить.
En
qué
ha
de
concluir,
el
drama
singular
Каким
будет
финал
нашей
уникальной
драмы
Que
existe
entre
los
dos,
tratando
simular
Между
нами,
которую
мы
пытаемся
изобразить
Tán
sólo
una
Amistad,
mientras
en
realidad
Как
простую
Дружбу,
хотя
на
самом
деле
Se
agita
la
pasión,
que
muerde
el
corazón
Внутри
нас
бушует
страсть,
разрывающая
сердца
Y
que
obliga
callar:
yo
te
amo,
yo
te
amo
(2)
И
вынуждающая
молчать:
я
тебя
люблю,
я
тебя
люблю
(2)
Tus
labios
de
rubí,
de
rojo
carnesí,
Твои
рубиновые
губы,
красные,
как
заря,
Parecen
murmurar
mil
cosas
sin
hablar
Кажется,
что-то
шепчут,
но
так
не
говорят
Y
yo
que
estoy
aquí
sentado
frente
a
tí
И
я,
сидящий
здесь
перед
тобой
Me
siento
desangrar
sin
poder
conversar
Чувствую,
как
истекаю
кровью,
не
имея
возможности
говорить
Tratando
de
decir,
tal
vez
será
mejor
Пытаясь
сказать,
возможно,
будет
лучше,
Me
marche
yo
de
aquí,
para
no
vernos
más
Мне
уйти
отсюда,
чтобы
нас
больше
никогда
не
видеть
Total
que
más
me
dá,
ya
sé
que
sufriré
В
конце
концов,
какая
разница,
я
знаю,
что
буду
страдать
Pero
al
final
tendré,
tranquilo
el
corazón
Но
в
конце
концов
моё
сердце
обретёт
покой
Y
al
fin
podré
gritar
yo
te
amo,
yo
te
amo,
yo
te
amo!
И
я
наконец
смогу
кричать:
я
тебя
люблю,
я
тебя
люблю,
я
тебя
люблю!
Tus
labios
de
rubí,
de
rojo
carmesí
Твои
рубиновые
губы,
красные,
как
заря
Parecen
murmurar,
mil
cosas
sin
hablar
Кажется,
что-то
шепчут,
но
так
не
говорят
Y
yo
que
estoy
aquí,
sentado
frente
a
tí
И
я,
сидящий
здесь
перед
тобой
Me
siento
desangrar,
sin
poder
conversar
Чувствую,
как
истекаю
кровью,
не
имея
возможности
говорить
Tratando
de
decir,
tal
vez
será
mejor
Пытаясь
сказать,
возможно,
будет
лучше,
Me
marche
yo
de
aquí,
para
no
vernos
más
Мне
уйти
отсюда,
чтобы
нас
больше
никогда
не
видеть
Total
que
más
me
dá,
ya
sé
que
sufriré
В
конце
концов,
какая
разница,
я
знаю,
что
буду
страдать
Pero
al
final
tendré
tranquilo
el
corazón
Но
в
конце
концов
моё
сердце
обретёт
покой
Y
al
fin
podré
gritar
yo
te
amo,
yo
te
amo,
yo
te
amo!
И
я
наконец
смогу
кричать:
я
тебя
люблю,
я
тебя
люблю,
я
тебя
люблю!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Sanchez, Oscar Petri Anderle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.