Paroles et traduction Patricio Gimenez - Que No Me Llames Nunca Más
Que No Me Llames Nunca Más
I Will Never Call Again
Oye,
preciso
que
entiendas
Ma'am,
you
must
understand
Lo
mucho
que
cuesta
How
much
it
pains
me,
Sientir
lo
que
siento
y
tener
que
decirte
To
feel
what
I
feel,
and
have
to
tell
you
to
Cerremos
la
puerta
Close
the
door
Y
déjame
fuera,
fuera
de
tus
sueños
And
leave
me
out,
leave
me
out
of
your
dreams
Te
pido
un
favor,
te
pido
cumplir
I
have
a
request,
I'm
asking
you
to
do
it
Te
dejo
partir,
con
una
promesa
I'll
let
you
go,
with
a
promise
QUE
NO
ME
LLAMES
NUNCA
MÁS
I
WILL
NEVER
CALL
AGAIN
QUE
NO
VUELVA
A
SABER
DE
TI
I
WILL
NEVER
HEAR
FROM
YOU
AGAIN
QUE
OLVIDES
LO
QUE
TE
JURÉ
I
WILL
FORGET
WHAT
I
PROMISED
YOU
Y
LO
QUE
ME
JURASTE
A
MI
AND
WHAT
YOU
PROMISED
ME
QUE
SEAS
MÁS
FELIZ
ASÍ
I
HOPE
YOU
ARE
HAPPIER
THIS
WAY
QUE
ENCUENTRES
LO
QUE
NO
TE
DÍ
I
HOPE
YOU
FIND
WHAT
I
DIDN'T
GIVE
YOU
QUE
NO
TE
LLEGUE
UN
DÍA
GRIS
I
HOPE
YOU
DON'T
THINK
OF
ME
Y
PIENSES
EN
VOLVER
A
MÍ
ON
A
SAD
DAY.
Hoy
yo
preciso
que
entiendas
Ma'am,
you
must
understand
Para
que
no
demos
vueltas
So
there's
no
misunderstanding
Porque
las
cosas
son
simples
Because
things
are
simple
Y
porque
aunque
a
mi
me
duelan
And
even
though
it
hurts
me,
Te
pido
un
favor,
te
pido
cumplir
I
have
a
request,
I'm
asking
you
to
do
it
Te
dejo
partir,
con
una
promesa
I'll
let
you
go,
with
a
promise
QUE
NO
ME
LLAMES
NUNCA
MÁS
I
WILL
NEVER
CALL
AGAIN
QUE
NO
VUELVA
A
SABER
DE
TI
I
WILL
NEVER
HEAR
FROM
YOU
AGAIN
QUE
OLVIDES
LO
QUE
TE
JURÉ
I
WILL
FORGET
WHAT
I
PROMISED
YOU
Y
LO
QUE
ME
JURASTE
A
MI
AND
WHAT
YOU
PROMISED
ME
QUE
SEAS
MÁS
FELIZ
ASÍ
I
HOPE
YOU
ARE
HAPPIER
THIS
WAY
QUE
ENCUENTRES
LO
QUE
NO
TE
DÍ
I
HOPE
YOU
FIND
WHAT
I
DIDN'T
GIVE
YOU
QUE
NO
TE
LLEGUE
UN
DÍA
GRIS
I
HOPE
YOU
DON'T
THINK
OF
ME
Y
PIENSES
EN
VOLVER
A
MÍ
ON
A
SAD
DAY
QUE
NO
ME
LLAMES
NUNCA
MÁS
(que
no
me
llames)
I
WILL
NEVER
CALL
AGAIN
(I
won't
call
you)
QUE
NO
VUELVA
A
SABER
DE
TI
(Que
no
te
llegue)
I
WILL
NEVER
HEAR
FROM
YOU
AGAIN
(I
won't
see
you)
QUE
OLVIDES
LO
QUE
TE
JURÉ
(Que
no
me
llames)
I
WILL
FORGET
WHAT
I
PROMISED
YOU
(I
won't
call
you)
Y
LO
QUE
ME
JURASTE
A
MI
(Y
que
no
sepas
ya
de
mi)
AND
WHAT
YOU
PROMISED
ME
(I
won't
know
about
you
anymore)
QUE
SEAS
MÁS
FELIZ
ASÍ
(que
no
me
llames)
I
HOPE
YOU
ARE
HAPPIER
THIS
WAY
(I
won't
call
you)
QUE
ENCUENTRES
LO
QUE
NO
TE
DÍ
(Que
no
te
llegue)
I
HOPE
YOU
FIND
WHAT
I
DIDN'T
GIVE
YOU
(I
won't
see
you)
QUE
NO
TE
LLEGUE
UN
DÍA
GRIS
(que
no
me
llames)
I
HOPE
YOU
DON'T
THINK
OF
ME
(I
won't
call
you)
Y
PIENSES
EN
VOLVER
A
MÍ
(Y
que
no
sepas
ya
de
mi)
ON
A
SAD
DAY
(I
won't
know
about
you
anymore)
Oye,
confio
en
que
cumplas
Ma'am,
I
trust
you
Te
dejo
partir
I'll
let
you
go,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patricio Gimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.