Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Me Acuerdo de Mi Pais
Когда Вспоминаю Свою Страну
Cuando
me
acuerdo
de
mi
país
Когда
вспоминаю
свою
страну,
me
sangra
un
volcán.
во
мне
кровоточит
вулкан.
Cuando
me
acuerdo
de
mi
país
Когда
вспоминаю
свою
страну,
me
escarcho
y
estoy.
мерзну
и
цепенею.
Cuando
me
acuerdo
de
mi
país
Когда
вспоминаю
свою
страну,
me
muero
de
pan,
умираю
от
хлеба,
me
nublo
y
me
voy,
темнею
и
ухожу,
me
aclaro
y
me
doy,
просветляюсь
и
отдаюсь,
me
siembro
y
se
van,
сею
себя
— и
уходят,
me
duele
y
no
soy,
болит
— и
меня
нет,
cuando
me
acuerdo
de
mi
país.
когда
вспоминаю
свою
страну.
Cuando
me
acuerdo
de
mi
país
Когда
вспоминаю
свою
страну,
naufrago
total.
тону
без
остатка.
Cuando
me
acuerdo
de
mi
país
Когда
вспоминаю
свою
страну,
me
nieva
la
sien.
виски
заносит
снегом.
Cuando
me
acuerdo
de
mi
país
Когда
вспоминаю
свою
страну,
me
escribo
de
sal,
пишу
себя
солью,
me
atraso
de
bien,
отстаю
от
добра,
me
angustio
de
tren,
тоскую
о
поезде,
me
agrieto
de
mal,
трескаюсь
от
зла,
me
enfermo
de
andén,
болею
у
платформы,
cuando
me
acuerdo
de
mi
país
когда
вспоминаю
свою
страну.
Cuando
me
acuerdo
de
mi
país
Когда
вспоминаю
свою
страну,
me
enojo
de
ayer.
злюсь
на
вчера.
Cuando
me
acuerdo
de
mi
país
Когда
вспоминаю
свою
страну,
me
lluevo
en
abril.
льюсь
дождём
в
апреле.
Cuando
me
acuerdo
de
mi
país
Когда
вспоминаю
свою
страну,
me
calzo
el
deber,
обуваю
долг,
me
ofusco
gentil,
темнею
вежливо,
me
enciendo
candil,
зажигаю
светильник,
me
encrespo
de
ser,
вскипаю
от
бытия,
despierto
fusil,
просыпаюсь
ружьём,
cuando
me
acuerdo
de
mi
país.
когда
вспоминаю
свою
страну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Patricio Eugenio Manns De Folliot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.