Paroles et traduction Patricio Vasquez feat. Franco Figueroa - Que No Me Faltes Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que No Me Faltes Tú
Ты мне необходима
No
necesito
fama
para
sentirme
amado
Мне
не
нужна
слава,
чтобы
чувствовать
себя
любимым,
Ni
que
la
gente
sepa
cual
es
mi
nombre
y
no
ser
ignorado
Не
нужно,
чтобы
люди
знали
мое
имя
и
не
игнорировали
меня.
Solo
me
bastas
tuuuuu
Мне
достаточно
только
тебя,
Solo
me
bastas
tuuuuu
Мне
достаточно
только
тебя,
Lo
que
tengo
contigo
me
da
valorrrr
То,
что
у
меня
есть
с
тобой,
придает
мне
сил.
Podría
tenerlo
todo
ser
exitoso
sentirme
importante
Я
мог
бы
иметь
все,
быть
успешным,
чувствовать
себя
важным,
Viajar
por
todo
el
mundo
estar
rodeado
de
gente
Путешествовать
по
всему
миру,
быть
окруженным
людьми
Y
no
ser
nadie
И
быть
никем.
Solo
me
bastas
tu
Мне
достаточно
только
тебя,
Solo
me
bastas
tu
Мне
достаточно
только
тебя,
Lo
que
tengo
contigo
me
da
valor
То,
что
у
меня
есть
с
тобой,
придает
мне
сил.
Jesús
tu
lo
llenas
todo
Иисус,
Ты
наполняешь
все,
Jesussssss
eres
mi
tesoro
Иисус,
Ты
мое
сокровище,
Jesús
en
ti
yo
se
quien
soy
Иисус,
в
Тебе
я
знаю,
кто
я.
Podría
faltarme
todo
У
меня
может
не
быть
всего,
Que
no
me
faltes
tu,
Que
no
me
faltes
tu
Только
бы
Ты
была
со
мной,
только
бы
Ты
была
со
мной.
Podría
tenerlo
todo
ser
exitoso
sentirme
importante
Я
мог
бы
иметь
все,
быть
успешным,
чувствовать
себя
важным,
Viajar
por
todo
el
mundo
estar
rodeado
de
gente
Путешествовать
по
всему
миру,
быть
окруженным
людьми
Y
no
ser
nadie
И
быть
никем.
Solo
me
bastas
tu
SOLO
ME
BASTAS
TU
Мне
достаточно
только
тебя,
ТОЛЬКО
ТЕБЯ,
Solo
me
bastas
tu
SOLO
ME
BASTAS
TU
Мне
достаточно
только
тебя,
ТОЛЬКО
ТЕБЯ,
Lo
que
yo
tengo
contigo
me
da
valor
То,
что
у
меня
есть
с
тобой,
придает
мне
сил.
Jesús
tu
lo
llenas
todo
Иисус,
Ты
наполняешь
все,
Jesussssss
eres
mi
tesoro
Иисус,
Ты
мое
сокровище,
Jesús
en
ti
yo
se
quien
soy
Иисус,
в
Тебе
я
знаю,
кто
я.
Podría
faltarme
todo
У
меня
может
не
быть
всего,
Que
no
me
faltes
tu,
Que
no
me
faltes
tu
Только
бы
Ты
была
со
мной,
только
бы
Ты
была
со
мной.
Jesús
tu
lo
llenas
todo
Иисус,
Ты
наполняешь
все,
Jesussssss
eres
mi
tesoro
Иисус,
Ты
мое
сокровище,
Jesús
en
ti
yo
se
quien
soy
Иисус,
в
Тебе
я
знаю,
кто
я.
Podría
faltarme
todo
У
меня
может
не
быть
всего,
Que
no
me
faltes
tu,
Que
no
me
faltes
tu
Только
бы
Ты
была
со
мной,
только
бы
Ты
была
со
мной.
Tu
lo
llenas
todooooo
Ты
наполняешь
все,
Todo
lo
tengo
por
basura
Все
для
меня
ничто,
Con
tal
de
tenerte
a
ti
Лишь
бы
быть
с
Тобой.
Eres
mi
deleite
y
mi
delicia
Ты
моя
радость
и
мое
наслаждение.
Jesús
tu
lo
llenas
todo
Иисус,
Ты
наполняешь
все,
Jesussssss
eres
mi
tesoro
Иисус,
Ты
мое
сокровище,
Jesús
en
ti
yo
se
quien
soy
Иисус,
в
Тебе
я
знаю,
кто
я.
Podría
faltarme
todo
У
меня
может
не
быть
всего,
Que
no
me
faltes
tu,
Que
no
me
faltes
tu
Только
бы
Ты
была
со
мной,
только
бы
Ты
была
со
мной.
Podría
faltarme
todo
У
меня
может
не
быть
всего,
Que
no
me
faltes
tu,
Que
no
me
faltes
tu
Только
бы
Ты
была
со
мной,
только
бы
Ты
была
со
мной.
Podría
faltarme
todo
У
меня
может
не
быть
всего,
Que
no
me
faltes
tu,
Que
no
me
faltes
tu
Только
бы
Ты
была
со
мной,
только
бы
Ты
была
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patricio Alfredo Vasquez Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.