Patrick Andrey - À jamais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrick Andrey - À jamais




À jamais
Навсегда
Baby, un matin ton coeur a mis les voiles
Детка, однажды утром твое сердце пустилось в плавание
Tu sais, ton absence i est un ciel sans étoiles
Знаешь, твое отсутствие это небо без звезд
A jamais, je veux avouer que tu me manques
Навсегда, хочу признаться, что ты мне не хватаешь
Je tue le temps, abandonné
Я убиваю время, брошенный
Mon corps a chaviré
Мое тело перевернулось
PRE REFRAIN
ПРИПЕВ
Tu es la seule pour qui mon coeur s'enflamme
Ты единственная, кто зажигает мое сердце
Tu me rends fou quand tu joues de tes charmes
Ты сводишь меня с ума, когда играешь своим очарованием
Sans toi rien ne vaut d'exister
Без тебя ничто не стоит существования
Si tu t'en vas, sans te retourner
Если ты уйдешь безвозвратно
Hey, éh éh éh
Эй, эй, эй, эй
Oh, Baby, mon idylle, oh mon amour
О, детка, моя идиллия, о моя любовь
A jamais,
Навсегда,
Sur ma peau tu es gravée
Ты выгравирована на моей коже
Chérie, mes sentiments inavoués
Дорогая, мои невысказанные чувства
N'oublie pas, que je t'aime
Не забывай, что я люблю тебя
Baby, comme un rêve, comme envouté
Детка, как сон, как завороженный
Sentiment, d'aimer
Чувство любви
Et si tu m'aimes
И если ты любишь меня
Demain nou wvayajé
Завтра мы будем путешествовать
Tou
Каждый день
Pask'nou love
Потому что мы любим
PONT
МОСТ
Tchè dan tchè
Тело к телу
Tou jou nou ka dansé
Каждый день мы танцуем
Zié dan zié
Глаза в глаза
Tou jou jou chaviré
Каждый день, день перевернут
lanmou ka palé
Это любовь говорит
nou ki enflamé
Это мы пылаем
Tchè dan tchè
Тело к телу
Tou jou nou ka vansé
Каждый день мы идем вперед
Zié dan zié
Глаза в глаза
Tou jou nou ka briyé
Каждый день мы сияем
lanmou ka palé
Это любовь говорит
nou ki enflamé
Это мы пылаем
Oh j'ai su lire au fond de ton regard
О, я смог прочитать в глубине твоего взгляда
Que ce n'est pas juste une histoire d'un soir
Что это не просто история на одну ночь
Je veux passer chaque nuit à tes côtés
Я хочу проводить каждую ночь рядом с тобой
Reste avec moi, blottie dans mes bras
Останься со мной, прижавшись ко мне
Oh, oh, à jamais
О, о, навсегда





Writer(s): Medhy Custos, Christian Yeye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.