Patrick Baker - Don't Think Twice, It's All Right - traduction des paroles en allemand




Don't Think Twice, It's All Right
Denk nicht zweimal nach, es ist schon gut
Well, it ain't no use to sit and wonder why, babe
Nun, es hat keinen Sinn, dazusitzen und sich zu fragen warum, Baby
Even you don't know by now
Wenn selbst du es jetzt nicht weißt
And it ain't no use to sit and wonder why, babe
Und es hat keinen Sinn, dazusitzen und sich zu fragen warum, Baby
It'll never do somehow
Das bringt sowieso nichts
When your rooster crows at the break of dawn
Wenn dein Hahn kräht im Morgengrauen
Look out your window and I'll be gone
Schau aus deinem Fenster und ich werde weg sein
You're the reason I'm traveling on
Du bist der Grund, warum ich weiterziehe
But don't think twice, it's all right
Aber denk nicht zweimal nach, es ist schon gut
Don't think twice
Denk nicht zweimal nach
It's all right
Es ist schon gut
And it ain't no use in turning on your light, babe
Und es hat keinen Sinn, dein Licht anzumachen, Baby
The light I never know
Das Licht, das ich nie kannte
And it ain't no use in turning on your light, babe
Und es hat keinen Sinn, dein Licht anzumachen, Baby
I'm on the dark side of the road
Ich bin auf der dunklen Seite der Straße
Still I wish there was something you would do or say
Trotzdem wünschte ich, es gäbe etwas, das du tun oder sagen würdest
To try and make me change my mind and stay
Um zu versuchen, meine Meinung zu ändern und mich zum Bleiben zu bewegen
We never did too much talking anyway
Wir haben sowieso nie viel geredet
Don't think twice, it's all right
Denk nicht zweimal nach, es ist schon gut
Don't think twice
Denk nicht zweimal nach
It's all right
Es ist schon gut
Well, I'm thinking and I'm wondering, walking down the road
Nun, ich gehe die Straße entlang, denke nach und frage mich
I once loved a woman, a child I am told
Ich liebte einst eine Frau, ein Kind, so wurde mir gesagt
I gave her my heart but she wanted my soul
Ich gab ihr mein Herz, aber sie wollte meine Seele
But don't think twice, it's all right
Aber denk nicht zweimal nach, es ist schon gut





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.