Patrick Bang - Guntalk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrick Bang - Guntalk




Guntalk
Разговоры об оружии
Ich komm' mit Ray-Ban und Uzis wie Agents in Movies
Я появляюсь в Ray-Ban и с Узи, как агенты в фильмах,
Und Schalldämpfern, die länger sind als Statements von Toony
С глушителями, длиннее, чем заявления Тони.
Lad' die Clips, so wie mit YouTube-Converter
Заряжаю обоймы, как с YouTube-конвертером,
Und baller' sie Karate Andi durch seinen Hurensohnkörper
И прошиваю этого сукиного сына, Карате Анди, насквозь.
Ich polierte die Waffen, um es im Viertel zu schaffen
Я чистил оружие, чтобы выжить в этом квартале,
Bitch, es war nicht immer leicht mit Kripos im Nacken
Сучка, не всегда было легко с копами на хвосте.
Neben dem Kilosverpacken, noch Mios zu machen
Кроме упаковки килограммов, нужно было делать миллионы,
Mit Erpressung von Gangleadern wie bei G-Unit Platten
Вымогая у главарей банд, как на пластинках G-Unit.
Bikini Bottom, du musst vor Gewehrpatronen renn'n
Бикини Боттом, тебе придется бежать от пуль,
Denn hier ballert man mit Scharfen wie bei Bergmongolen-Stämmen
Потому что здесь палят боевыми, как в племенах горных монголов.
Mein Waffenarsenal ist Wehrmacht-Shit, Zerberster-Clique
Мой арсенал это Вермахт, клика "Разрушителей",
Sierra Kidd befördert dich ins Jenseits wie das Fährmannschiff
Sierra Kidd отправит тебя на тот свет, как лодка Харона.
Du wirst vom Ballermann durchsiebt, Bandenkrieg, Mafiamusik
Ты будешь продырявлен пулями, бандитская война, мафиозная музыка,
Der Schwamm-G ist 'ne gelbe Kante mit 'ner Gun wie Bubble B
Губка Боб опасный тип с пушкой, как Бабл Би.
Ohne Band ins VIP
Без пропуска в VIP,
Mit 'nem abgeknackten, zackigen Flaschenhals
С отбитым, острым горлышком бутылки,
Und misshandel' dann die Schlampe Dagi Bee
И избиваю эту шлюху, Даги Би.
Klick-Klick-Bang, was Realtalk? Guntalk!
Клик-Клик-Бах, что реально? Разговоры об оружии!
Ready for war, BBM, Terrorschwammsquad
Готовы к войне, BBM, отряд террористов-губок.
Renn, bevor Metall in deinem Brustkorb steckt
Беги, прежде чем металл окажется в твоей груди,
Wir tragen Kämpfe in Vierteln aus wie beim Footballmatch
Мы устраиваем бои в кварталах, как на футбольном матче.
Klick-Klick-Bang, was Realtalk? Guntalk!
Клик-Клик-Бах, что реально? Разговоры об оружии!
Ready for war, BBM, Terrorschwammsquad
Готовы к войне, BBM, отряд террористов-губок.
Hure, die Uzikugel zerfetzt dein Jersey
Шлюха, пуля из Узи разорвет твою майку,
Ich lass' die Guns reden, du little Eddie Murphy
Я дам пушкам говорить, ты, маленький Эдди Мерфи.
Pull' den Kalaschnikowtrigger
Нажимаю на курок Калашникова,
Wenn ich sag', ich schlaf' mit Knarren unterm Kopfkissen
Когда я говорю, что сплю с пушками под подушкой,
Dann mein' ich nicht das Lattenrostknistern
Я не имею в виду скрип кровати,
Wie wenn der kantige Schwamm mit 'ner Mannschaft von zwanzig Mann
Как когда этот угловатый губка с командой из двадцати человек
Deine ranzige Mama misshandelt
Издевается над твоей грязной мамашей,
Dann die Slut im Loft pimpert
А потом трахает шлюху в лофте.
Masel tov, Wichser, tabulos und kalt
Мазел тов, мудак, бесцеремонно и холодно,
Pump' in den Hur'nsohn Karuzo Metall
Всаживаю в этого сукиного сына Карузо металл.
Rap am Mittwoch mit zwei Uzis plus der Ray-Ban in schwarz
Рэп в среду с двумя Узи плюс Ray-Ban в черном,
Und fick Karate Andi wie sein Label-Vertrag
И трахаю Карате Анди, как его контракт с лейблом.
Du kannst Uzimunition fressen, was "G"?
Ты можешь жрать патроны для Узи, что, "G"?
Ich steche Gs in die Bandanas wie in Gucci Produktionstätten
Я втыкаю "G" в банданы, как на фабриках Gucci.
Man kann hör'n wie die Gewehrmuni schallt
Можно услышать, как свистят пули,
Und du bückst dich vor den Schüssen, so als wärst du verknallt
И ты пригибаешься от выстрелов, как будто влюблен.
Verpackte Bubbles Beyda, Waffenhehler, Shots auf Buffaloträger
Упакованные наркотики, торговцы оружием, выстрелы по тем, кто носит Buffalo,
Erst Hantelheber, dann Schampusgläser
Сначала поднимаем гантели, потом бокалы с шампанским.
Ihr Motherfucker hustlet für Paper, Troublemaker wie Undertaker
Вы, ублюдки, суетитесь за бумажки, нарушители спокойствия, как Гробовщик.
Was, du Faker?
Что, ты фальшивка?
Klatsch' Kollegah den Klassenstreber wie sein Mathelehrer
Бью Коллегу, ботаника, как его учитель математики.
Klick-Klick-Bang, was Realtalk? Guntalk!
Клик-Клик-Бах, что реально? Разговоры об оружии!
Ready for war, BBM, Terrorschwammsquad
Готовы к войне, BBM, отряд террористов-губок.
Renn, bevor Metall in deinem Brustkorb steckt
Беги, прежде чем металл окажется в твоей груди,
Wir tragen Kämpfe in Vierteln aus wie beim Footballmatch
Мы устраиваем бои в кварталах, как на футбольном матче.
Klick-Klick-Bang, was Realtalk? Guntalk!
Клик-Клик-Бах, что реально? Разговоры об оружии!
Ready for war, BBM, Terrorschwammsquad
Готовы к войне, BBM, отряд террористов-губок.
Hure, die Uzikugel zerfetzt dein Jersey
Шлюха, пуля из Узи разорвет твою майку,
Ich lass' die Guns reden, du little Eddie Murphy
Я дам пушкам говорить, ты, маленький Эдди Мерфи.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.