Patrick Bruel - Dernier verre, premier café - traduction des paroles en russe




Dernier verre, premier café
J'arrive souvent à la bourre
Я часто мешаюсь
Décoiffé et incertain
Растрепанный и неуверенный
Souvent la vie me joue des tours
Часто жизнь играет со мной злую шутку
Tu sais, j'en ai perdu des mains
Ты знаешь, я потерял руки
Et si les gens me tournent autour
И если люди перевернут меня
Et me traitent comme un moins que rien
И относись ко мне как к никем
Au bout de la course, je ferai demi-tour
В конце гонки я развернусь
Juste pour ta main
Только для твоей руки
Tu es l'as dans ma manche
У тебя это в рукаве
Et le carré n'est pas loin
И площадь недалеко
Tu sais, mon coeur n'est plus étanche
Ты знаешь, мое сердце течет
Tu me rends taré comme un gamin
Ты сводишь меня с ума, как ребенка
Je pourrais traverser la manche
Я мог бы пересечь канал
Et même construire un sous-marin
И даже построить подводную лодку
Vite éviter une avalanche à une seule main
Быстро избежать лавины одной рукой
Si je me perds, viens me retrouver
Если я потеряюсь, найди меня.
Pour hier, pour l'éternité
За вчерашний день, за вечность
T'es le repère de ma journée
Ты - знак моего дня
Dernier verre, premier café
Последний напиток, первый кофе
Dernier verre, premier café
Последний напиток, первый кофе
Je t'ai cherchée, tu m'as trouvé
Я искал тебя, ты нашел меня
Dernier verre, premier café
Последний напиток, первый кофе
Dernier verre
Последний напиток
Je te donne tout mon amour
Я отдаю тебе всю свою любовь
D'aujourd'hui jusqu'à la fin
С сегодняшнего дня и до конца
Oh, j'en ai fait, des détours
О, я сделал обходной путь
Maintenant je connais le chemin
Теперь я знаю путь
Je n'attends rien en retour
Я ничего не жду взамен
Juste ton sourire dès le matin
Только твоя улыбка по утрам
Avant je n'aimais pas le matin
Раньше мне не нравилось утро
T'étais pas là, hein?
Тебя там не было, да?
Oh, j'en ai fait des ratures
О, я сделал несколько подчисток
Et gribouillé le paysage
И нарисовал пейзаж
J'ai mis le feu à des voitures
Я поджигал машины
J'ai même bousillé mon image
Я даже испортил свой имидж
Tu peux guérir toutes mes blessures
Ты можешь исцелить все мои раны
Tu es la seule qui me fait du bien
Ты единственный, кто заставляет меня чувствовать себя хорошо
Si j'avais besoin d'une doublure
Если бы мне нужен был дублер
T'aurais le rôle, c'est certain
У тебя была бы роль, это точно
Si je me perds, viens me retrouver
Если я потеряюсь, найди меня.
Pour hier, pour l'éternité
За вчерашний день, за вечность
T'es le repère de ma journée
Ты - знак моего дня
Dernier verre, premier café
Последний напиток, первый кофе
Dernier verre, premier café
Последний напиток, первый кофе
Tu m'as cherché, je t'ai trouvée
Ты искал меня, я нашел тебя
Dernier verre, premier café
Последний напиток, первый кофе
Dernier verre
Последний напиток
Si tu te perds, viens me retrouver
Если заблудишься, найди меня
Pour hier, pour l'éternité
За вчерашний день, за вечность
T'es la lumière de ma journée
Ты свет моего дня
Mon dernier verre, premier café
Мой последний напиток, первый кофе
Dernier verre, premier café
Последний напиток, первый кофе
Faut pas chercher, on s'est trouvés
Не смотри, мы нашли друг друга
Faut pas chercher
Не ищите
Si tu te perds, viens me retrouver
Если заблудишься, найди меня
Pour hier, pour l'éternité
За вчерашний день, за вечность
T'es la lumière de ma journée
Ты свет моего дня
Mon dernier verre, premier café
Мой последний напиток, первый кофе
Dernier verre, premier café
Последний напиток, первый кофе
Faut pas chercher, on s'est trouvés
Не смотри, мы нашли друг друга
Faut pas chercher
Не ищите





Writer(s): Gerner Mathilde Marie, Di Sante Marine Elodie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.