Patrick Bruel, Elsa & Michel Sardou - Le Chanteur Malheureux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patrick Bruel, Elsa & Michel Sardou - Le Chanteur Malheureux




Le Chanteur Malheureux
The Unhappy Singer
Et je me demande si tu existes encore
And I wonder if you still exist
Et je me demande si ton cur est au nord
And I wonder if your heart is in the north
Si tu fais l'amour le soir quand tu t'endors
If you make love at night when you fall asleep
Et toutes ces choses!
And all of these things!
Mais pour moi rien n'a changé, je t'ai gardée
But for me, nothing has changed. I've kept you
Et je me demande qui touche tes cheveux
And I wonder who touches your hair
Et je me demande si tu es près d'un feu
And I wonder if you're near a fire
Si tu lui as dis les mots que tu m'as dis
If you've told him the words you told me
Et toutes ces choses!
And all of these things!
Mais pendant que j'y pense, toi tu m'oublies
But as I'm thinking about all this, you're forgetting me
{Refrain:}
{Chorus:}
Comme un chanteur malheureux
Like an unhappy singer
Que l'on écoute plus
Who is no longer listened to
Comme un chanteur malheureux
Like an unhappy singer
Que les gens n'aiment plus
Who people no longer love
Même si tu n'es plus
Even if you're no longer here
Je chante encore pour toi
I still sing for you
Et je me demande si tu m'entendras
And I wonder if you'll hear me
Et je me demande si l'on se reverra
And I wonder if we'll ever meet again
Et je me demande si tu te souviendras
And I wonder if you'll remember
Si nous deviendrons simplement des amis
If we'll simply become friends
Et toutes ces choses!
And all of these things!
Mais tu as oublier qu'on s'est aimés
But you must have forgotten that we loved each other
Comme un chanteur malheureux
Like an unhappy singer
Que l'on écoute plus
Who is no longer listened to
Comme un chanteur malheureux
Like an unhappy singer
Que les gens n'aiment plus
Who people no longer love
Même si tu n'es plus
Even if you're no longer here
Je chante encore pour toi
I still sing for you
Et je me demande si tu m'entendras
And I wonder if you'll hear me
Comme un chanteur malheureux
Like an unhappy singer
Que l'on écoute plus
Who is no longer listened to
Comme un chanteur malheureux
Like an unhappy singer
Que les gens n'aiment plus
Who people no longer love
Même si tu n'es plus
Even if you're no longer here
Je chante encore pour toi
I still sing for you
Et je me demande si tu m'entendras
And I wonder if you'll hear me





Writer(s): Jean-pierre Henri Eugene Bourtayre, Martial Carceles, Jean-michel Franck Rivat, Michel Pierre Gerard Renard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.