Patrick Bruel, Jean-Louis Aubert, Francis Cabrel & Garou - Rodéo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patrick Bruel, Jean-Louis Aubert, Francis Cabrel & Garou - Rodéo




Rodéo
Rodeo
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Rodeo, dear girl, it's life, but not heaven
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Rodeo, dear girl, it's life, but not heaven
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Rodeo, sweet girl, it's life, but not heaven
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Rodeo, honey, it's life, but not heaven
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Rodeo, darling, it's life, but not heaven
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Rodeo, my dear, it's life, but not heaven
T'es tombé dans le piège
You fell into the trap
Cow-boy par le ciel
Cowgirl by heaven's grace
T'as misé sur le mauvais ch'val
You bet on the wrong horse
C'est ton premier cri
It's your first cry
Et tout l'monde applaudit
And the whole world applauds
Ça fait plaisir mais ça fait mal
It's a delight, but it hurts
Tu tombes sur maman
You fall upon your mother
Tu te dis finalement
You finally say to yourself
Que tu aurais pu tomber plus mal
That you could have fallen much worse
Jusque-là ça va
Up to now, it's going well
Mais cow-boy n'oublie pas
But, cowgirl, don't forget
Qu'il est à bascule ton cheval
That your horse is a see-saw
Rodéo, c'est la vie pas le paradis
Rodeo, dear girl, it's life, but not heaven
Rodéo, c'est la vie pas le paradis
Rodeo, sweet girl, it's life, but not heaven
D'abord à quat' pattes
First on all fours
Tu tombes et tu t'rattrapes
You fall and you catch yourself
Et puis l'école on peut pas dire qu'ça t'emballe
Then school, well, we can't say it thrilled you
Du coup tu traînes dehors
So you hang out outdoors
Cow-boy t'es l'plus fort
Cowgirl, you're the strongest
Pour la défonce et la cavale
For the destruction and the escape
Tu laisses ta famille
You leave your family
Et tu tombes les filles
And you drop the girls
Qu'elles pleurent, tu t'en fiches pas mal
If they cry, you don't care
Une nuit, une heure
One night, one hour
Une seconde de bonheur
One second of happiness
Ces pilules que t'avales
These pills that you swallow
Rodéo, c'est la vie pas le paradis
Rodeo, honey, it's life, but not heaven
Rodéo, c'est la vie pas le paradis
Rodeo, darling, it's life, but not heaven
T'es tombé dans le piège
You fell into the trap
Le nez dans la neige
Your nose in the snow
En route vers le paradis
On the road to paradise
Tu parles d'un héros
You talk about a hero
Fauché en plein galop
Mowed down in full gallop
Et dire que tout l'monde applaudit
And to think that the whole world applauds
Tu tombes et tu t'relèves
You fall and you get up
Jusqu'au jour tu crèves
Until the day you die
Tout ça pour tomber dans l'oubli
All this to fall into oblivion
C'est fini cow-boy
It's over, cowgirl
C'est fini rassure-toi
It's over, rest assured
On peut pas tomber plus bas
We can't fall any lower
Rodéo, c'est la vie pas le paradis
Rodeo, darling, it's life, but not heaven
Rodéo, c'est la vie pas le paradis
Rodeo, honey, it's life, but not heaven
Rodéo, c'est la vie pas le paradis (plus fort)
Rodeo, sweet girl, it's life, but not heaven (louder)
Rodéo, c'est la vie pas le paradis
Rodeo, dear girl, it's life, but not heaven
On peut pas tomber plus bas
We can't fall any lower
C'est la vie pas le paradis
It's life, but not heaven
On peut pas tomber plus bas
We can't fall any lower
C'est la vie pas le paradis
It's life, but not heaven
Rodéo, c'est la vie pas le paradis
Rodeo, dear girl, it's life, but not heaven
Rodéo, c'est la vie pas le paradis (tout l'monde, tout l'monde)
Rodeo, honey, it's life, but not heaven (everybody, everybody)
Rodéo (plus fort), c'est la vie pas le paradis (encore)
Rodeo (louder),'s life, but not heaven (again)
Rodéo, c'est la vie pas le paradis
Rodeo, dear girl, it's life, but not heaven
Rodéo, c'est la vie pas le paradis
Rodeo, sweet girl, it's life, but not heaven
Rodéo, c'est la vie pas le paradis
Rodeo, honey, it's life, but not heaven
Rodéo
Rodeo





Writer(s): zazie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.