Paroles et traduction Patrick Bruel, Jean-Louis Aubert, Francis Cabrel & Garou - Rodéo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
T'es
tombé
dans
le
piège
Ты
попалась
в
ловушку,
Cow-boy
par
le
ciel
Ковбой,
парящий
в
небесах.
T'as
misé
sur
le
mauvais
ch'val
Ты
поставила
не
на
ту
лошадь,
C'est
ton
premier
cri
Это
твой
первый
крик,
Et
tout
l'monde
applaudit
И
все
вокруг
аплодируют.
Ça
fait
plaisir
mais
ça
fait
mal
Это
приятно,
но
больно.
Tu
tombes
sur
maman
Ты
падаешь
на
маму,
Tu
te
dis
finalement
И
думаешь
в
итоге,
Que
tu
aurais
pu
tomber
plus
mal
Что
могла
бы
упасть
и
хуже.
Jusque-là
ça
va
Пока
всё
идёт
хорошо,
Mais
cow-boy
n'oublie
pas
Но,
ковбой,
не
забывай,
Qu'il
est
à
bascule
ton
cheval
Что
твой
конь
— качалка.
Rodéo,
c'est
la
vie
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
Rodéo,
c'est
la
vie
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
D'abord
à
quat'
pattes
Сначала
на
четырёх
лапах,
Tu
tombes
et
tu
t'rattrapes
Ты
падаешь
и
поднимаешься.
Et
puis
l'école
on
peut
pas
dire
qu'ça
t'emballe
А
потом
школа,
не
сказать,
что
она
тебя
увлекает.
Du
coup
tu
traînes
dehors
Поэтому
ты
слоняешься
на
улице,
Cow-boy
t'es
l'plus
fort
Ковбой,
ты
самая
сильная
Pour
la
défonce
et
la
cavale
В
пьянках
и
побегах.
Tu
laisses
ta
famille
Ты
бросаешь
свою
семью
Et
tu
tombes
les
filles
И
разбиваешь
сердца
девчонок.
Qu'elles
pleurent,
tu
t'en
fiches
pas
mal
Пусть
плачут,
тебе
всё
равно.
Une
nuit,
une
heure
Одна
ночь,
один
час,
Une
seconde
de
bonheur
Одна
секунда
счастья,
Ces
pilules
que
t'avales
Эти
таблетки,
что
ты
глотаешь.
Rodéo,
c'est
la
vie
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
Rodéo,
c'est
la
vie
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
T'es
tombé
dans
le
piège
Ты
попалась
в
ловушку,
Le
nez
dans
la
neige
Носом
в
снег,
En
route
vers
le
paradis
На
пути
в
рай.
Tu
parles
d'un
héros
Вот
тебе
и
герой,
Fauché
en
plein
galop
Сбитая
на
полном
скаку.
Et
dire
que
tout
l'monde
applaudit
И
подумать
только,
все
вокруг
аплодируют.
Tu
tombes
et
tu
t'relèves
Ты
падаешь
и
поднимаешься,
Jusqu'au
jour
où
tu
crèves
Пока
не
умрёшь.
Tout
ça
pour
tomber
dans
l'oubli
Всё
это,
чтобы
кануть
в
лету.
C'est
fini
cow-boy
Всё
кончено,
ковбой,
C'est
fini
rassure-toi
Всё
кончено,
успокойся,
On
peut
pas
tomber
plus
bas
Ниже
падать
уже
некуда.
Rodéo,
c'est
la
vie
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
Rodéo,
c'est
la
vie
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
Rodéo,
c'est
la
vie
pas
le
paradis
(plus
fort)
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
(громче)
Rodéo,
c'est
la
vie
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
On
peut
pas
tomber
plus
bas
Ниже
падать
уже
некуда
C'est
la
vie
pas
le
paradis
Это
жизнь,
а
не
рай
On
peut
pas
tomber
plus
bas
Ниже
падать
уже
некуда
C'est
la
vie
pas
le
paradis
Это
жизнь,
а
не
рай
Rodéo,
c'est
la
vie
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
Rodéo,
c'est
la
vie
pas
le
paradis
(tout
l'monde,
tout
l'monde)
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
(все,
все)
Rodéo
(plus
fort),
c'est
la
vie
pas
le
paradis
(encore)
Родео
(громче),
это
жизнь,
а
не
рай
(ещё)
Rodéo,
c'est
la
vie
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
Rodéo,
c'est
la
vie
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
Rodéo,
c'est
la
vie
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): zazie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.