Paroles et traduction Patrick Bruel, Jean-Louis Aubert, Yannick Noah & Nâdiya - Le Coeur Trop Grand Pour Moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Coeur Trop Grand Pour Moi
My Heart Is Too Big for Me
Je
ne
sais
pas
son
prénom
I
don't
know
her
first
name
Mais
je
sais
qu'elle
m'a
dit
non
But
I
know
that
she
said
no
to
me
Elle
était
sous
le
lilas
She
was
under
the
lilac
tree
Ce
soir
comment
te
le
dire
This
evening
how
can
I
tell
you
Bien
sûr
tu
vas
me
maudire
Of
course
you're
going
to
curse
me
Mais
je
l'aime
et
je
t'aime
But
I
love
her
and
I
love
you
J'ai
le
coeur
trop
grand
pour
moi
My
heart
is
too
big
for
me
Elle
s'appelle
Jeanne
je
crois
Her
name
is
Jeanne
I
think
Oui,
c'est
ça...
Yes,
that's
it...
Dans
toutes
vos
différences
In
all
your
differences
Il
n'est
qu'une
ressemblance
There
is
only
one
similarity
C'est
cet
amour
flou
It's
this
unclear
love
Que
j'ai
pour
vous
That
I
have
for
you
Oh
je
t'aime
Oh
I
love
you
Oh
je
l'aime
Oh
I
love
her
Vous
êtes
la
tourmente
You
are
the
storm
De
mon
âme
violente
Of
my
violent
soul
Je
ne
suis
pas
homme
à
femmes
I'm
not
a
man
for
women
Dans
ma
vie
la
solitude
In
my
life
solitude
Si
souvent,
souvent
So
often,
often
A
pris
ses
habitudes
Has
become
a
habit
Je
serais
plutôt
de
ceux
I
would
rather
be
one
of
those
Qui
parlent
en
baissant
les
yeux
Who
speak
with
their
eyes
lowered
Et
qui
disent
encore
madame
aux
dames
And
who
still
say
"madam"
to
ladies
J'ai
le
coeur
trop
grand
pour
moi
My
heart
is
too
big
for
me
Il
bat
trop
fort
pour
moi
It
beats
too
hard
for
me
Oui,
c'est
ça
Yes,
that's
it
Et
les
larmes
me
désarment
And
tears
disarm
me
Mais
son
rire
me
fait
souffrir
But
her
laughter
makes
me
suffer
Et
je
pars
ce
soir
pour
le
hasard
And
I'm
leaving
tonight
for
the
unknown
Oh
je
t'aime
Oh
I
love
you
Oh
je
l'aime
Oh
I
love
her
Vous
êtes
la
tourmente
You
are
the
storm
De
mon
âme
violente
Of
my
violent
soul
C'est
cet
amour
flou
It's
this
unclear
love
Que
j'ai
pour
vous
That
I
have
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Loup Dabadie, Merlot Leclerc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.