Patrick Bruel & Renaud - Comme de bien entendu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patrick Bruel & Renaud - Comme de bien entendu




Comme de bien entendu
As Was To Be Expected
Voici, contée sur une valse musette
Behold, told to the tune of a musette waltz
L'histoire en quelques mots
The tale in a few words
Du beau roman d'une jeune midinette
Of the beautiful romance of a young milliner
Et d'un p'tit Parigot
And a young Parisian
Tous les refrains d'amour sont un peu bêtes
All love choruses are a bit stupid
Celui l'est aussi
This one is too
Mais si vous r'prenez en chœur ma chansonnette
But if you sing my little song in chorus
Je vous dirai merci
I'll thank you
Elle était jeune et belle
She was young and beautiful
Comme de bien entendu
As was to be expected
Il eut l'béguin pour elle
He fell for her
Comme de bien entendu
As was to be expected
Elle était demoiselle
She was unmarried
Comme de bien entendu
As was to be expected
Il se débrouilla pour qu'elle ne le soit plus
He did what he could to make sure she wasn't anymore
Comme de bien entendu
As was to be expected
Ils se mirent en ménage
They started living together
Comme de bien entendu
As was to be expected
Elle avait du courage
She was brave
Comme de bien entendu
As was to be expected
Il était au chômage
He was unemployed
Comme de bien entendu
As was to be expected
Ça lui faisait déjà un gentil p'tit revenu
It was already a nice little income for him
Comme de bien entendu
As was to be expected
Voulant faire une folie
Wanting to do something crazy
Comme de bien entendu
As was to be expected
Il offrit à sa mie
He offered his love
Comme de bien entendu
As was to be expected
Un billet d'la loterie
A lottery ticket
Comme de bien entendu
As was to be expected
Ça n'lui fit jamais que cent balles de perdues
It only made him lose a hundred bucks
Comme de bien entendu
As was to be expected
Mais il se mit à boire
But he started drinking
Comme de bien entendu
As was to be expected
Elle ne fit pas d'histoires
She didn't make a fuss
Comme de bien entendu
As was to be expected
Mais pour n'pas être une poire
But to avoid being a fool
Comme de bien entendu
As was to be expected
Elle se consola en le faisant cocu
She consoled herself by making him a cuckold
Comme de bien entendu
As was to be expected
Il la trouva mauvaise
He found it bad
Comme de bien entendu (ouais)
As was to be expected (yeah)
Mais elle ramenait du pèze
But she brought in money
Comme de bien entendu
As was to be expected
Au lieu de ramener sa fraise
Instead of taking his things
Comme de bien entendu
As was to be expected
Il se contenta d'lui foutre le pied au cul
He simply kicked her out
Comme de bien entendu
As was to be expected
Et, depuis, l'on raconte
And, since then, the story goes
Comme de bien entendu
As was to be expected
Qu'il y trouve son compte
That he finds his account in it
Comme de bien entendu
As was to be expected
Et, quand chez lui, on monte
And, when someone comes to his house
Comme de bien entendu
As was to be expected
Il s'en va faire un p'tit tour au PMU
He goes for a little walk to the PMU
Comme de bien entendu
As was to be expected
Et la leçon fut bonne
And the lesson was good
Hé, comme de bien entendu
Hey, as was to be expected
Maintenant, tous ils boulonnent
Now, they all bolt
Comme de bien entendu
As was to be expected
Ils payent de leur personne
They pay with their own person
Comme de bien entendu
As was to be expected
Chacun dans la norme est enfin revenu
Everyone has finally returned to the norm
Comme de bien entendu
As was to be expected
Et c'est moi l'plus pépère
And I'm the most chilled
Comme de bien entendu
As was to be expected
Avec ma régulière
With my regular
Comme de bien entendu
As was to be expected
J'suis l'plus heureux d'la Terre
I'm the happiest man on Earth
Comme de bien entendu
As was to be expected
J'arrose mes salades et je ne m'en sers plus
I water my salads and I don't use myself anymore
Comme de bien entendu
As was to be expected
Allez Florine, zou
Come on Florine, go
J'arrose mes salades et je ne m'en sers plus
I water my salads and I don't use myself anymore
Comme de bien entendu
As was to be expected
J'arrose mes salades et je ne m'en sers plus
I water my salads and I don't use myself anymore
Comme de bien entendu
As was to be expected
Merci à Renaud
Thanks to Renaud





Writer(s): Georges-eugene Van Parys, Jean Boyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.