Paroles et traduction Patrick Bruel & Renaud - Comme de bien entendu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme de bien entendu
As Was To Be Expected
Voici,
contée
sur
une
valse
musette
Behold,
told
to
the
tune
of
a
musette
waltz
L'histoire
en
quelques
mots
The
tale
in
a
few
words
Du
beau
roman
d'une
jeune
midinette
Of
the
beautiful
romance
of
a
young
milliner
Et
d'un
p'tit
Parigot
And
a
young
Parisian
Tous
les
refrains
d'amour
sont
un
peu
bêtes
All
love
choruses
are
a
bit
stupid
Celui
là
l'est
aussi
This
one
is
too
Mais
si
vous
r'prenez
en
chœur
ma
chansonnette
But
if
you
sing
my
little
song
in
chorus
Je
vous
dirai
merci
I'll
thank
you
Elle
était
jeune
et
belle
She
was
young
and
beautiful
Comme
de
bien
entendu
As
was
to
be
expected
Il
eut
l'béguin
pour
elle
He
fell
for
her
Comme
de
bien
entendu
As
was
to
be
expected
Elle
était
demoiselle
She
was
unmarried
Comme
de
bien
entendu
As
was
to
be
expected
Il
se
débrouilla
pour
qu'elle
ne
le
soit
plus
He
did
what
he
could
to
make
sure
she
wasn't
anymore
Comme
de
bien
entendu
As
was
to
be
expected
Ils
se
mirent
en
ménage
They
started
living
together
Comme
de
bien
entendu
As
was
to
be
expected
Elle
avait
du
courage
She
was
brave
Comme
de
bien
entendu
As
was
to
be
expected
Il
était
au
chômage
He
was
unemployed
Comme
de
bien
entendu
As
was
to
be
expected
Ça
lui
faisait
déjà
un
gentil
p'tit
revenu
It
was
already
a
nice
little
income
for
him
Comme
de
bien
entendu
As
was
to
be
expected
Voulant
faire
une
folie
Wanting
to
do
something
crazy
Comme
de
bien
entendu
As
was
to
be
expected
Il
offrit
à
sa
mie
He
offered
his
love
Comme
de
bien
entendu
As
was
to
be
expected
Un
billet
d'la
loterie
A
lottery
ticket
Comme
de
bien
entendu
As
was
to
be
expected
Ça
n'lui
fit
jamais
que
cent
balles
de
perdues
It
only
made
him
lose
a
hundred
bucks
Comme
de
bien
entendu
As
was
to
be
expected
Mais
il
se
mit
à
boire
But
he
started
drinking
Comme
de
bien
entendu
As
was
to
be
expected
Elle
ne
fit
pas
d'histoires
She
didn't
make
a
fuss
Comme
de
bien
entendu
As
was
to
be
expected
Mais
pour
n'pas
être
une
poire
But
to
avoid
being
a
fool
Comme
de
bien
entendu
As
was
to
be
expected
Elle
se
consola
en
le
faisant
cocu
She
consoled
herself
by
making
him
a
cuckold
Comme
de
bien
entendu
As
was
to
be
expected
Il
la
trouva
mauvaise
He
found
it
bad
Comme
de
bien
entendu
(ouais)
As
was
to
be
expected
(yeah)
Mais
elle
ramenait
du
pèze
But
she
brought
in
money
Comme
de
bien
entendu
As
was
to
be
expected
Au
lieu
de
ramener
sa
fraise
Instead
of
taking
his
things
Comme
de
bien
entendu
As
was
to
be
expected
Il
se
contenta
d'lui
foutre
le
pied
au
cul
He
simply
kicked
her
out
Comme
de
bien
entendu
As
was
to
be
expected
Et,
depuis,
l'on
raconte
And,
since
then,
the
story
goes
Comme
de
bien
entendu
As
was
to
be
expected
Qu'il
y
trouve
son
compte
That
he
finds
his
account
in
it
Comme
de
bien
entendu
As
was
to
be
expected
Et,
quand
chez
lui,
on
monte
And,
when
someone
comes
to
his
house
Comme
de
bien
entendu
As
was
to
be
expected
Il
s'en
va
faire
un
p'tit
tour
au
PMU
He
goes
for
a
little
walk
to
the
PMU
Comme
de
bien
entendu
As
was
to
be
expected
Et
la
leçon
fut
bonne
And
the
lesson
was
good
Hé,
comme
de
bien
entendu
Hey,
as
was
to
be
expected
Maintenant,
tous
ils
boulonnent
Now,
they
all
bolt
Comme
de
bien
entendu
As
was
to
be
expected
Ils
payent
de
leur
personne
They
pay
with
their
own
person
Comme
de
bien
entendu
As
was
to
be
expected
Chacun
dans
la
norme
est
enfin
revenu
Everyone
has
finally
returned
to
the
norm
Comme
de
bien
entendu
As
was
to
be
expected
Et
c'est
moi
l'plus
pépère
And
I'm
the
most
chilled
Comme
de
bien
entendu
As
was
to
be
expected
Avec
ma
régulière
With
my
regular
Comme
de
bien
entendu
As
was
to
be
expected
J'suis
l'plus
heureux
d'la
Terre
I'm
the
happiest
man
on
Earth
Comme
de
bien
entendu
As
was
to
be
expected
J'arrose
mes
salades
et
je
ne
m'en
sers
plus
I
water
my
salads
and
I
don't
use
myself
anymore
Comme
de
bien
entendu
As
was
to
be
expected
Allez
Florine,
zou
Come
on
Florine,
go
J'arrose
mes
salades
et
je
ne
m'en
sers
plus
I
water
my
salads
and
I
don't
use
myself
anymore
Comme
de
bien
entendu
As
was
to
be
expected
J'arrose
mes
salades
et
je
ne
m'en
sers
plus
I
water
my
salads
and
I
don't
use
myself
anymore
Comme
de
bien
entendu
As
was
to
be
expected
Merci
à
Renaud
Thanks
to
Renaud
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges-eugene Van Parys, Jean Boyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.