Paroles et traduction Patrick Bruel & Renaud - Comme de bien entendu
Voici,
contée
sur
une
valse
musette
Вот,
рассказано
в
вальсе
мюзетт
L'histoire
en
quelques
mots
История
в
нескольких
словах
Du
beau
roman
d'une
jeune
midinette
Из
красивого
романа
юной
мидинетты
Et
d'un
p'tit
Parigot
И
от
одного
парнишки
Tous
les
refrains
d'amour
sont
un
peu
bêtes
Все
любовные
припевы
немного
глупы
Celui
là
l'est
aussi
Этот
тоже.
Mais
si
vous
r'prenez
en
chœur
ma
chansonnette
Но
если
вы
снова
возьмете
в
хор
мою
песенку
Je
vous
dirai
merci
Я
скажу
вам
спасибо
Elle
était
jeune
et
belle
Она
была
молода
и
красива
Comme
de
bien
entendu
Как,
конечно
Il
eut
l'béguin
pour
elle
Он
был
влюблен
в
нее
Comme
de
bien
entendu
Как,
конечно
Elle
était
demoiselle
Она
была
девицей
Comme
de
bien
entendu
Как,
конечно
Il
se
débrouilla
pour
qu'elle
ne
le
soit
plus
Он
справился
с
собой,
чтобы
ее
больше
не
было.
Comme
de
bien
entendu
Как,
конечно
Ils
se
mirent
en
ménage
Они
занялись
уборкой
Comme
de
bien
entendu
Как,
конечно
Elle
avait
du
courage
У
нее
была
смелость
Comme
de
bien
entendu
Как,
конечно
Il
était
au
chômage
Он
был
безработным
Comme
de
bien
entendu
Как,
конечно
Ça
lui
faisait
déjà
un
gentil
p'tit
revenu
Это
уже
было
для
него
милым
возвращением
Comme
de
bien
entendu
Как,
конечно
Voulant
faire
une
folie
Желая
совершить
безумие
Comme
de
bien
entendu
Как,
конечно
Il
offrit
à
sa
mie
Он
предложил
свою
крошку
Comme
de
bien
entendu
Как,
конечно
Un
billet
d'la
loterie
Лотерейный
билет
Comme
de
bien
entendu
Как,
конечно
Ça
n'lui
fit
jamais
que
cent
balles
de
perdues
Это
никогда
не
приносило
ему
потери
всего
в
сто
пуль.
Comme
de
bien
entendu
Как,
конечно
Mais
il
se
mit
à
boire
Но
он
стал
пить.
Comme
de
bien
entendu
Как,
конечно
Elle
ne
fit
pas
d'histoires
Она
не
суетилась.
Comme
de
bien
entendu
Как,
конечно
Mais
pour
n'pas
être
une
poire
Но
чтобы
не
быть
грушей
Comme
de
bien
entendu
Как,
конечно
Elle
se
consola
en
le
faisant
cocu
Она
утешала
себя
тем,
что
делала
его
рогоносцем
Comme
de
bien
entendu
Как,
конечно
Il
la
trouva
mauvaise
Он
считал
ее
плохой.
Comme
de
bien
entendu
(ouais)
Как,
конечно,
(да)
Mais
elle
ramenait
du
pèze
Но
она
возвращала
вес.
Comme
de
bien
entendu
Как,
конечно
Au
lieu
de
ramener
sa
fraise
Вместо
того,
чтобы
вернуть
свою
клубнику
Comme
de
bien
entendu
Как,
конечно
Il
se
contenta
d'lui
foutre
le
pied
au
cul
Он
просто
кончил
ей
в
задницу
ногой
Comme
de
bien
entendu
Как,
конечно
Et,
depuis,
l'on
raconte
И
с
тех
пор
мы
рассказываем
Comme
de
bien
entendu
Как,
конечно
Qu'il
y
trouve
son
compte
Пусть
он
найдет
там
свой
аккаунт
Comme
de
bien
entendu
Как,
конечно
Et,
quand
chez
lui,
on
monte
И
когда
мы
подъезжаем
к
его
дому
Comme
de
bien
entendu
Как,
конечно
Il
s'en
va
faire
un
p'tit
tour
au
PMU
Он
собирается
отправиться
на
прогулку
в
PMU
Comme
de
bien
entendu
Как,
конечно
Et
la
leçon
fut
bonne
И
урок
был
хорошим
Hé,
comme
de
bien
entendu
Эй,
как,
конечно,
Maintenant,
tous
ils
boulonnent
Теперь
все
они
болтаются
Comme
de
bien
entendu
Как,
конечно
Ils
payent
de
leur
personne
Они
платят
от
своего
лица
Comme
de
bien
entendu
Как,
конечно
Chacun
dans
la
norme
est
enfin
revenu
Каждый
в
норме
наконец
вернулся
Comme
de
bien
entendu
Как,
конечно
Et
c'est
moi
l'plus
pépère
И
это
я
самый
детский.
Comme
de
bien
entendu
Как,
конечно
Avec
ma
régulière
С
моей
обычной
Comme
de
bien
entendu
Как,
конечно
J'suis
l'plus
heureux
d'la
Terre
Я
самый
счастливый
человек
на
Земле
Comme
de
bien
entendu
Как,
конечно
J'arrose
mes
salades
et
je
ne
m'en
sers
plus
Я
поливаю
свои
салаты
и
больше
не
использую
их
Comme
de
bien
entendu
Как,
конечно
Allez
Florine,
zou
Давай,
Флорин,
ЗУ.
J'arrose
mes
salades
et
je
ne
m'en
sers
plus
Я
поливаю
свои
салаты
и
больше
не
использую
их
Comme
de
bien
entendu
Как,
конечно
J'arrose
mes
salades
et
je
ne
m'en
sers
plus
Я
поливаю
свои
салаты
и
больше
не
использую
их
Comme
de
bien
entendu
Как,
конечно
Merci
à
Renaud
Спасибо
Рено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges-eugene Van Parys, Jean Boyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.