Patrick Bruel feat. La Fouine - Maux d'enfants (Feat. La Fouine) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrick Bruel feat. La Fouine - Maux d'enfants (Feat. La Fouine)




Tu rentres tôt, plus tôt qu'avant
Ты возвращаешься рано, раньше, чем раньше.
Tu allumes ton ordi, tu attends, ils sont tous là, derrière l'écran
Ты включаешь свой компьютер, ждешь, они все там, за экраном.
Cette fois encore, c'est pas ta fête
На этот раз это не твоя вечеринка
Tu lis quand même, tu baisses la tête, il faudra bien que ça s'arrête
Ты все равно читаешь, ты опускаешь голову, это должно прекратиться.
Ces mots jetés, un peu pour voir
Эти слова брошены, немного, чтобы увидеть
Derrière un clavier, va savoir quel enfant sage prend le pouvoir
За клавиатурой, иди и узнай, какой мудрый ребенок получает власть
Seul dans sa chambre, un gamin rit
Один в своей комнате, мальчик смеется
Pour faire rire les autres avec lui et ça tombe sur toi aujourd'hui
Чтобы заставить других смеяться вместе с ним, и это падает на тебя сегодня.
Sèche tes larmes, regarde-moi
Вытри слезы, посмотри на меня.
J'ai encore plus mal que toi quand tes yeux me demandent "pourquoi"
Мне еще больнее, чем тебе, когда твои глаза спрашивают меня"почему"
On répète c'que l'on entend
Мы повторяем то, что слышим
On cherche sa place dans le vent mais ce n'sont que des maux d'enfants
Мы ищем свое место на ветру, но это просто детская боль
Pour une fille, qui leur dit "non"
Для девушки, которая говорит им "нет"
Pour un garçon qui aime un garçon, pour une petite phrase à la con
Для мальчика, который любит мальчика, для маленькой глупой фразы
Parce qu'au milieu, d'une cour d'école
Потому что посреди школьного двора
Il n'y a pas qu'les ballons qui volent, il n'y a pas que des jeux drôles
Не только воздушные шары летают, не только забавные игры
Qui est minable, qui est cador
Кто убогий, кто Кадор
Pour un blouson, pour un portable, c'est si facile de mettre à mort
Для куртки, для ноутбука так легко убить
Lève la tête, regarde-moi
Подними голову, посмотри на меня.
J'ai encore plus mal que toi (yeah, Fouiny Babe, yeah)
Мне еще больнее, чем тебе (да, глупая детка, да)
Et on les croise à la pelle, les voyous virtuels
И мы сталкиваемся с ними с помощью лопаты, виртуальными головорезами
Les petites ont 13 piges, veulent déjà être sensuelles
У маленьких 13 Голубков, они уже хотят быть чувственными
Les murs n'ont plus d'oreilles, ils ont Bluetooth, ADSL
У стен больше нет ушей, у них есть Bluetooth, ADSL
Et on joue au jeu de celui qui sera l'plus cruel
И мы играем в игру того, кто будет самым жестоким
Les commentaires appellent au secours, parfois les mots sont des larmes
Комментарии призывают к помощи, иногда слова - слезы
Les claviers ça tire, les ordis sont des armes
Клавиатуры стреляют, компьютеры-это оружие.
"Maman, j'reste dans ma chambre, maman, j'ai pas trop faim"
"Мама, я остаюсь в своей комнате, мама, я не слишком голоден"
"Maman, j'ai fait souffrir mais c'est court comme un refrain"
"Мама, я причинил боль, но это коротко, как припев"
Rencontres sur le net, tu sais même plus qui tu vois
Знакомства в сети, ты даже больше знаешь, с кем встречаешься
Privés sont les messages, plus besoin d'se casser la voix
Частные сообщения, больше не нужно ломать голос
"Je t'aime" par SMS et "tu me manques" par e-mail
люблю тебя" по тексту и скучаю по тебе" по электронной почте
Tu m'as kiffé sur Twitter et t'as rompu par BBM
Ты разозлил меня в Твиттере и расстался с BBM
Moi, quand j'étais petit on avait pas d'ordinateur
У меня, когда я был маленьким, у нас не было компьютера
On restait jouer au foot et on parlait pendant des heures
Мы оставались играть в футбол и часами разговаривали
Toi, t'es seul devant l'écran, et même les jours de fête
Ты один на экране, да еще в праздничные дни.
Dis-moi avec qui tu surfes, je te dirai qui tu traites
Скажи мне, с кем ты занимаешься серфингом, я скажу тебе, с кем ты имеешь дело
Pourquoi
Почему
Demande-leur
Спроси их
Ils n'savent pas, ils croient jouer comme les grands
Они не знают, они считают, что играют как взрослые.
À d'autres guerres, à d'autres jeux d'enfants
К другим войнам, к другим детским играм
Lève la tête, parle, je t'entends
Подними голову, говори, Я тебя слышу.
Change le sens du vent
Изменение направления ветра
La haine se glisse, dans les bagages
Ненависть проникает в багаж
À l'âge des livres d'images
В эпоху книг с картинками
Comment relever la tête de mon clavier
Как поднять голову с клавиатуры
Sèche tes larmes, regarde-moi
Вытри слезы, посмотри на меня.
T'as qu'à ouvrir un compte si tu veux m'parler
Тебе нужно открыть счет, если ты хочешь поговорить со мной
J'ai tellement d'autres mots pour toi
У меня есть так много других слов для тебя
Papa, j'ai plus ton temps, j'suis connecté
Папа, у меня больше нет твоего времени, я на связи.
Tes yeux demandent "où on va"
Твои глаза спрашивают: "куда мы идем".
J'suis tranquille dans ma chambre, tu sais j'vais
Я тихо сижу в своей комнате, ты знаешь, куда я иду.
Nulle part, si tu m'en parles pas
Никуда, если ты не расскажешь мне об этом
Combien se sont tués aujourd'hui
Сколько людей убили себя сегодня
Combien seront-ils encore
Сколько их еще будет





Writer(s): Laouni Mouhid, Marie Florence Gros, Patrick Bruel, Roman Michael Chelminski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.