Patrick Bruel - 3 ans 1/2 d'amour - traduction des paroles en russe

3 ans 1/2 d'amour - Patrick Brueltraduction en russe




3 ans 1/2 d'amour
3 с половиной года любви
Elle, sa fenetre
Она, у своего окна
Lui, assis au bord du lit
Я, сижу на краю кровати
Elle pleure peut-etre
Она, возможно, плачет
Lui n'a pas compris
Я не понял
Elle a fait son sac dans un dernier sourire
Она собрала сумку с последней улыбкой
Et rassembl en vrac ses souvenirs
И в беспорядке сложила свои воспоминания
Elle sait que la nuit est lourde et qu'il est tard
Она знает, что ночь тяжела и уже поздно
Lui il sait qu'elle part ce soir
Я знаю, что она уходит сегодня вечером
Elle emmène
Она уносит
Trois ans et demi d'amour et quelques semaines
Три с половиной года любви и несколько недель
Pas l'temps pour des discours mais pas de haine
Нет времени для разговоров, но и нет ненависти
On s'reverra un jour, ca vaut la peine
Мы ещё увидимся однажды, это того стоит
Lui, dans un cin
Я, в кинотеатре
Elle, saute dans un taxi
Она прыгает в такси
Lui, le cur bless
Я, с разбитым сердцем
Elle commence sa vie
Она начинает свою жизнь
Il la revoit perdue la mome d'hier
Я снова вижу её, потерянную девчонку вчерашнюю
Si belle elle qui croyait pas savoir plaire
Такую красивую, которая думала, что не умеет нравиться
Elle court glisser ses reves dans d'autres nuits
Она спешит вплести свои мечты в другие ночи
Il se perd dans d'autres lits
Я теряюсь в других постелях
Elle emmne
Она уносит
Trois ans et demi d'amour et quelques semaines
Три с половиной года любви и несколько недель
Dans chaque histoire qui passe et qui l'entrane
В каждую историю, которая проходит и увлекает её
Vers des matins qui n'en valent pas la peine
К утрам, которые того не стоят
Il emmne
Я уношу
Trois ans et demi d'amour et quelques semaines
Три с половиной года любви и несколько недель
Qui s'accrochent lui, qui se souviennent
Которые цепляются за меня, которые помнят
Elle repassera un jour, ca vaut la peine
Она вернётся однажды, это того стоит
(Pont)
(Припев)
Lui, mange des cerises
Я ем вишни
Elle, a us ses valises
Она износила свои чемоданы
Elle caresse un porte-cls vide, sourit peut-etre
Она гладит пустой брелок, возможно, улыбается
Il dort la porte ouverte
Я сплю с открытой дверью
Elle emmne
Она увозит
Trois et demi d'amour mais qu' cela n'tienne
Три с половиной года любви, но пусть это не помешает
Trois ans et demi ce matin qui reviennent
Три с половиной года, это утро, которое возвращается
Dans un train pour Paris qui la ramne
В поезде в Париж, который везёт её обратно
Il l'emmne
Я её забираю
Pour un peu plus d'amour et quelques semaines
За чуть больше любви и несколько недель
Pas le temps pour des discours mais tout s'enchane
Нет времени для разговоров, но всё идёт своим чередом
Vivre l'un sans l'autre ca valait pas la peine
Жить друг без друга не стоило того
Il l'emmne
Я её забираю
Pour un peu plus d'amour et quelques semaines
За чуть больше любви и несколько недель
Pas le temps pour des discours mais tout s'enchane
Нет времени для разговоров, но всё идёт своим чередом
Vivre l'un sans l'autre ca valait pas la peine
Жить друг без друга не стоило того





Writer(s): Patrick Bruel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.